跳到主要內容

新聞期別 :

關鍵字搜尋 :

美大學「蜂」保育 校園標章護生態多樣性
國際
第1756期
美大學「蜂」保育 校園標章護生態多樣性
2021-11-03
【記者陳謙綜合報導】「『美國蜜蜂校園標章』讓校園能夠更實際地保護蜜蜂,實現生物多樣性的理念。」俄亥俄大學(Ohio University)環境永續辦公室副主任山姆.克勞(Sam Crowl)說道。俄亥俄大學於10月20日宣佈通過「美國蜜蜂校園(Bee Campus USA)」審核,成為該標章的第126所合作學校,一同為蜜蜂生態保育而努力。 俄亥俄大學10月20日成為美國蜜蜂校園標章合作學校,期許能透過建立棲息地等作為保全蜜蜂生態。 圖/俄亥俄大學提供蜜蜂數量的多寡是影響生態與經濟的重要因素之一。根據加利福尼亞大學柏克萊分校(University of California, Berkeley)研究,全球有35%的農作生產需仰賴蜜蜂授粉,但蜜蜂數量卻從 2006 年起遞減,使得全球農作產量下滑。「美國蜜蜂校園」是薛西斯戈灰蝶協會(Xerces Society for Invertebrate Conservation)於2016年創立的蜜蜂生態保育標章,希望讓各大學加入保護蜜蜂的行列,並提供校方標準,讓其在保護授粉者、增加生物多樣性和減少農藥使用時能有所依循。薛西斯戈灰蝶協會保育生物學家茉莉.馬丁(Molly Martin)補充,為了證明大學具有保育蜜蜂的環境,校方除了必須增加校內蜜蜂棲地,更需開設相關課程,加深校內師生對蜜蜂的了解。 俄亥俄大學校內的授粉者花園,讓學生有機會進一步認識蜜蜂生態。 圖/俄亥俄大學提供克勞解釋,申請過程中,校方透過種植原生植物、劃設自然保護區等措施建立蜜蜂棲息地,在達到標章標準的同時增加生物多樣性。學生李奇威.休斯頓.庫克(Ridgway Huston Cook)分享,平時在校內的自然保育區、授粉者花園都可以看到蜜蜂的蹤跡,他很高興學校付諸實際行動改善生態。庫克補充,學生在保育生態之餘也能學習蜜蜂的相關知識,「這就是大學的意義,經驗和知識的結合。」 俄亥俄大學校內所放置的蜂箱上寫著「歡迎授粉者」字樣,希望讓蜜蜂在人來人往的校園內也能順利繁衍。 圖/俄亥俄大學提供具有豐富養蜂經驗的蜂農黃培堯認為,近幾年蜜蜂數量驟減可能是農藥所造成。蜜蜂只要不慎接觸到被噴灑農藥的作物,就有可能中毒死亡,因此減少農藥的使用對復育蜜蜂生態來說十分重要。他也提到,人們之所以恐懼蜜蜂,是因為不了解,他說:「先認識他們的習性就能杜絕無謂的恐懼,進而學習保護蜜蜂。」曾提供臺北市和平實驗國民小學養蜂建議的他也分享,設計「認識蜜蜂」課程可以讓學生了解蜜蜂與環境之間的關係,同為保護生態的方式之一。 獲得「美國蜜蜂校園」標章的大學除了必須每年重新提出申請外,更須定期報告蜜蜂生態活動紀錄和相關保育政策。此舉不僅保障校園「蜂」氣的延續,也落實生態保育的永續性。薛西斯戈灰蝶協會希望未來能有更多學校提出計畫,成為標章合作夥伴,並分享自身的保育成果,為蜜蜂生態帶來正向改變,期許能讓規模日漸衰微的蜂群能夠「遍地開花」。
非She亦非He  俄亥俄大學啟用中性人稱代名詞
國際
第1602期
非She亦非He  俄亥俄大學啟用中性人稱代名詞
焦點
2015-10-02
目前最常見的非傳統代名詞,源自於網路論壇及人類學教科書。 資料來源/維基百科【記者蘇奕菲綜合報導】今年6月,美國俄亥俄大學(Ohio University, OU)通過新版的學生姓名規章,規章註明學生可以自行決定自己偏好的中性代名詞,創造全美首例。本學期新制上路,就讀俄大的跨性別學生未來將不必特別向他人說明自己不是He(他)也不是She(她)。西元2014年,俄大LGBT(女同性戀、男同性戀、雙性戀、跨性別者)中心理事艾列特‧隆(Elliot Long)為學生提出一個可以自行決定代名詞的辦法。今年夏天LGBT中心主任戴芬‧柏提塔(Delfin Bautista)成功讓該辦法納入新規章,註明學生可以向學校登記自己喜歡的代名詞,不必侷限於He或She。柏提塔表示,曾有好幾位教授拒絕使用學生偏好的代名詞,因而發生不愉快的課堂互動經驗,因此LGBT中心更加重視代名詞的重要性,且在向學校溝通此方案時獲得許多支持。規章正式公布後,許多學生和民眾想進一步瞭解,因此他在網路上使用#pronounsmatter(代名詞很重要)的標籤,讓更多人認識中性代名詞, LGBT中心新印出的名片也加上#pronounsmatter。根據該規章,學生選擇的代名詞會使用在其宿舍、課程名單等資料上,屬於學校公開資訊。已畢業的學生若想更換學位證書的代名詞,可以重新向學校申請。LGBT中心在舉行講座或是討論時,會請參與人除了介紹姓名,也需介紹自己偏好的代名詞。柏提塔表示,接下來也希望能確實保障教職員所用的代名詞。他說:「教職員就像學生一樣,要是沒有安全感的話,他們要怎麼好好工作呢?」。LGBT中心也希望下一步能規劃體育場的更衣室,增設讓每個跨性別學生都能舒適更衣的空間。他建議大家初次與人見面時,應該先詢問「請問我該如何稱呼你?」而不是自行藉由他人外表來假設他人的代名詞。他說:「我們的名字和代名詞不只是一個偏好,而是代表了我們是誰。」台灣性別不明關懷協會理事長葉若瑛表示,民眾能夠理解並開始慣用,得花上很長的時間,不過畢竟有個開始總是好的。中文的「他」和「你」本來就沒有指定性別,所以在台灣沒有代名詞的問題,她建議人們不知道他人性別時,用「君」或是「同學」等稱謂。對於中性代名詞的推廣,仍存在擔憂的聲音。政治大學陸仁賈同志文化研究社社長對俄大的政策感到非常振奮,但他也指出,發明不指定性別的代名詞,原本的用意是為了模糊性別的區隔,但會不會反而凸顯其跨性別、酷兒等性別身份,導致差別待遇?陸仁賈同志文化研究社社長認為應該從性別二元的看法導正為「尊重多元」。葉若瑛指出,學生或一般民眾不太容易去主動使用,得風行草偃由上頭做起,雖然一定會有很多人覺得「沒必要」、「無聊」,但這樣的陣痛是學習的過程。 傳統代名詞。  資料來源/維基百科
置頂