跳到主要內容

新聞期別 :

關鍵字搜尋 :

家還有多遠? 特殊兒童收養困境下的漫漫長路
專題
第1826期
家還有多遠? 特殊兒童收養困境下的漫漫長路
焦點
2026-04-16
【記者孟祥宇、丘羨陶、邱柏翔、黃千艾報導】「我並不是為了領養一個小孩而去領養,而是因為剛好遇到我女兒。」坐在自家經營的藥局內,貝貝媽(化名)回想起十八年前與女兒貝貝相遇的過程。當時,他在愛慈社會福利基金會擔任週末的寄養家庭義工,他們將才四個月大、因生父母藥癮而成為毒寶寶的貝貝帶回家過週末,直到週一早上再送回機構。 直到後來,貝貝的生母過世,在安養院接受照護的外公(法律監護人)不希望孫女在機構長大,最終決定授權出養。貝貝媽回憶,當時外公在病床上對著他先生說:「貝貝需要一個爸爸,也需要受教育,請你們讓他受教育。」隨即簽下出養同意書,完成多項收養程序後,貝貝在一歲十個月大時,正式成為了他們的女兒。 雖然貝貝順利在國內找到了家,但對於目前許多在機構等待出養的特殊需求孩子來說,往往面臨困難的收養現狀。 究竟什麼樣的孩子會被歸類為「特殊」?小天使家園收出養組長蘇淑霞指出,這個定義比外界想像得更廣,不僅包含身心障礙或發展遲緩,亦涵蓋三歲以上的大齡兒童、毒寶寶、父母入監服刑者,甚至僅有血管瘤或外貌受損的孩子。在小天使家園中,特殊需求兒少比例高達91%,而「三歲」更成為收養媒合的重要分水嶺。蘇淑霞說:「三歲以後收養就很困難,但如果不幫他們找家,孩子只能在機構長大。」 在收養小孩之前,收養家庭往往在「能接受多特殊」之間反覆衡量。準備收養的玟玟(化名)表示:「我可以接受的特殊,是像語言遲緩這類,可以透過早療處理的狀況。」然而,他與先生對於生母孕期有藥物或毒癮的個案想法產生分歧,「我先生(因為職業背景)看過很多孩子正常的案例,認為應該給他們機會;但我覺得毒癮一定會有影響,只是明不明顯而已。」收養決策中的不確定性與風險評估,也進一步影響特殊兒童的媒合機會。 根據衛生福利部社會及家庭署收出養媒合服務概況表,2025年身心障礙、發展遲緩或疾病等特殊兒童,出養至國外的比例高達83%,遠高於一般兒童的35%。勵馨基金會台北分所賴沂錚督導表示:「我們在國內都會先試幾輪媒合,但最後卡關的幾乎都是健康議題。」他指出,這幾年跨國出養的比例呈現上升趨勢,主因在於國內媒合日益困難,許多孩子即便在國內媒合數次,最終仍因健康條件被排拒在外。 賴沂錚進一步分析,國外家庭對於原生背景與特殊需求的接納度遠高於台灣,許多在國內被視為特殊的孩童,在國外收養者的價值觀裡,只是生命的另一種樣貌,而非不可踰越的障礙。 近五年整體收養媒合成功率雖有所提升,背後反映的卻是國內收養偏好健康篩選的現象——多數家庭傾向選擇低風險個案,而將高照顧成本的特殊兒童推向國際收養。根據聯合國《兒童權利公約》第21條,跨國收養應為最後手段,各國應優先促成國內收養,以確保兒童在熟悉的文化環境中成長。台灣目前特殊需求兒童出養至國外的比例,與公約精神產生落差。 國立政治大學社會工作研究所副教授林宜輝指出,國內優先收養的核心價值在於維護兒童的認同發展與心理健全,以中國為例,自1992年起因安置體系不足,至2024年約有十六萬名兒童被送往海外,其中半數前往美國。這些跨國收養者成年後,往往面臨身分認同與文化歸屬的拉扯。他解釋:「隨著年紀增長,他們會發現膚色與養父母不同,產生難以融入主流社會、卻也回不去原生文化的矛盾,永遠在尋根與感恩之間掙扎。」 林宜輝強調,台灣不能把跨國出養當成解方,「必須先處理好親屬安置、寄養家庭、國內收養這些關鍵環節,而不是把問題丟給國外,再假裝問題解決了。」 對於收養特殊兒童的家庭而言,接住孩子的那一刻,才是挑戰的開始。貝貝第一次進家門那天正好是母親節。貝貝媽發現,這個在機構裡被社工形容「隔兩條街都能聽到哭聲」的孩子,一進到家裡卻變得安靜。「一般嬰兒在背巾裡會軟軟地靠在大人胸口,但貝貝的背總是挺得筆直,身體和我有個明顯的距離。」貝貝媽回憶,無論是肚子餓、尿布濕或是寒冷,貝貝從不發出一聲啼哭。 「他半夜會一直吸手指,吸到早上拇指又紅又腫,(因為他)其實是有餵食的需求,但不會表達,只能靠吸手指來自我安撫。」為了重建信任,貝貝媽開始每晚設下鬧鐘,在孩子還沒發聲前就主動餵奶、換尿布。直到收養程序啟動、生活環境徹底穩定後住進貝貝媽家,貝貝才開始每天都放聲大哭。 擔任新竹縣中繼家庭的陳冠昇,也見過類似的孩子。他照顧過一名毒寶寶,來到家庭時一歲半,連基本的抓握、表達都不會。他描述,孩子幾乎不哭,不是因為不餓,而是「哭了也沒人理,所以知道哭沒有用」。陳冠昇和家人陪伴這個孩子兩年多,從嚴重遲緩,一路追上同齡孩子的生長曲線,最終成功出養。他說,這些孩子只要有人好好陪,進步是很快的,「最有用的,就是讓他們去跟一般的孩子直接接觸,他們會觀察、會模仿。」 貝貝在三歲時取得身心障礙手冊,診斷為自閉症,對他來說,規律與秩序十分重要,一旦現實與腦中的準則不符,就會陷入近乎強迫的焦慮。貝貝媽描述,在學校,若門平時從這一側打開,某天換成另一側,貝貝就無法進入教室;甚至連老師請假換成代課老師,這樣的改變都會讓他整個人「卡」在門口,焦慮到無法上課,需要特教老師協助。 十八年來,貝貝媽陪女兒看心智科、面對各種情緒爆發。他也分享,某個上班日在基隆路上的對峙。當時貝貝在銀行實習,因為塞車,貝貝媽建議在距離銀行五十公尺處提前下車,但這細微的變動對貝貝而言卻是巨大的衝擊。「他拒絕下車,認為那裡是紅線、認為會遲到,最後在銀行門口情緒全面爆發,衝上來拉住我的皮包。我嚇一跳,下意識的尖叫,引發貝貝的情緒爆炸。」貝貝媽坦言,那天看著警察與路人的目光,他獨自走在基隆路上一邊走一邊哭,深感無力。 但這樣的「卡住」,也並非沒有轉變的機會。貝貝媽說,進步的定義要跟自己的過去比:「一年前他還做不到在非固定地點下車,現在他已經可以應對不同的紅綠燈、在不同的路口下車,獨自去實習了。這就是他的進步。」 就溝通障礙的早療而言,學界整體持樂觀態度。國立台北護理健康大學語言治療與聽力學系助理教授高婕指出:「家長最擔心的是孩子一輩子無法獨立,但只要及早介入,絕大多數孩子的語言發展都能進步。」他也提醒,早療不應只依賴醫院每週三十分鐘的門診,更重要的是家長在居家環境中的持續投入,才能盡早達到獨立生活的目標。 貝貝媽為了應付高昂的療育費用,並騰出時間提供孩子所需的長期陪伴,她與先生決定自行開業經營藥局,試圖以創業換取更高的經濟收入與工作彈性。弔詭的是,最需要支持的這些家庭,卻往往得不到與付出相稱的資源。 收養先天性心臟病童的蔡峰肇表示,雖然台灣健保減輕了先天性心臟病童的手術負擔,但長期的醫療耗材與後續支出仍讓他們感受到壓力。提及補助現狀,蔡峰肇指出:「收養先天疾病的小孩並沒有特別的補助,在托育或是幼兒園費用上,都沒有什麼不一樣的地方。」他也補充,在尋找相關支持的過程中,家長往往處於被動狀態,很多資源都必須自己去找,政府能給予的幫助其實很有限。 目前台灣的補助並未區分一般兒童與收養兒童,兩者的資源與金額大致相同,難以反映在照顧成本與需求上的差異。對於涉及醫療復健、心理支持與教育輔導的特殊兒童而言,這樣的制度設計無疑加重了收養家庭的負擔。蘇淑霞指出,現行收養制度缺乏相應配套,難以回應實際需求,他說道:「在國外收養特殊兒童,反而是一種優勢,因為整個社區與政府都會一起分擔照顧責任。」 相較之下,美國針對身心障礙與 18 歲以下兒童設有政府公立保險Medicaid,來支援家庭照護費用。高婕解釋:「在美國,只要有醫生證明孩子確實有發展遲緩或溝通障礙,這類語言治療的早療課程就可以申請保險給付,家長不必像在台灣得完全仰賴家庭自費,或在健保門診中漫長排隊。」除了醫療資源,美國聯邦政府亦提供雙軌的經濟支持。首先是根據「Title IV-E」法案,政府會與符合資格的家庭簽署協議,提供等同該州寄養費率的每月津貼。其次是針對特殊需求兒童的收養稅額抵免制度,以2025年為例,完成收養的家庭可申請每名孩子最高17,280美元的稅額抵免,且不論實際花費多寡均可全額申請,顯著減輕了家庭的財務壓力。 「在台灣現行制度下,收養家庭的定位尚未明確——究竟應被視為一般家庭,還是執行永久安置功能、需要國家特別支持的家庭?這個問題若無法釐清,補助政策便難以對症下藥。」勵馨基金會台北分所主任陳玉楨如此說道。 他更進一步指出,若台灣希望特殊需求兒童能留在國內,收養家庭應獲得更多制度支持,「這些特殊需求兒童本來就需要支持,那願意收養他們的家庭,政府也應該多給他們一些幫助。」 除了經濟壓力,現行的職場支援法規也讓收養家庭感到疲於奔命。目前台灣的育嬰留職停薪僅適用於三歲以下的幼童,但許多大齡兒童在媒合成功時往往已超過三歲,這導致家長在孩子最需要建立依附關係的初期,卻無法請假陪伴。蘇淑霞建議,制度應將基準從生理年齡改為「收養入籍後的前三年」。他指出:「收養大齡或特殊需求的孩子,要建立信任關係本來就比一般孩子困難。入籍後的前三年是他們感受安全感的黃金期,政府應該支持家長在這段時間專心陪伴,而不是卡在孩子的生理年齡。」 針對這項制度,賴沂錚指出,據了解衛福部、勞動部等政府部門正討論修法,將育嬰留停年限放寬至六歲。他認為,這項政策上的轉向對大齡兒童的媒合具有正面影響,並期待亦能納入共同生活期的收養家庭。陳玉楨補充:「大齡收養的孩子進到新家,要建立依附關係非常有挑戰性。這項政策若能落實,等於是國家在背後告訴家長:我們看見了你的難處。」這會讓家長不那麼害怕接納這些孩子。 高婕則從早療的執行層面,肯定了職場彈性的必要性。他認為,家長能在收養初期取得彈性,最大的幫助有兩點:一是能有充足的精神與孩子建立連結,而非下班後才疲憊地相處;二是在選擇早療資源時能更有主動權。高婕剖析:「家長有時間,才能有餘裕去挑選最適合孩子的治療師,而不是因為趕著上班,只能就近在住家附近隨便找間診所將就。」 給特殊兒一個家,或許並沒有想像中的困難。許多收養人在面對特殊兒童的標籤時會感到焦慮。高婕指出:「我們很難保證收養一個目前健康的孩子,他一輩子都能這麼健康。與其追求一個完美的目標,不如回歸到家庭的韌性夠不夠——我們是否能有足夠的彈性,去接下生命中那些預測不到的『黑天鵝事件』(註)。」 註:黑天鵝事件是指極為罕見、難以預測,但一旦發生會帶來巨大影響的突發事件。 這份韌性,建立在收養人對自己能力的清晰認識與坦承上。勵馨基金會在實務中觀察到,願意開放心胸接納特殊兒的家庭,第一步往往是先了解自己。賴沂錚指出:「家長要對自己有足夠的認識,了解自己的有限跟有能力的點是什麼。當家長願意坦承接納自己的有限,才有機會看見許多可能性。有很多家庭在與社工討論時,會突然發現,原來這個孩子的健康、教養議題,沒有他想像中這麼困難,那麼承擔不來。」 「那(些挑戰)就是我們的生活啊,一個家庭本來就有各種各樣的樣貌。」貝貝媽說。當家長願意坦承自己的有限,也願意給自己和孩子一個機會,在與社工的真實對話中,往往能具備比一般家長更大的韌性。唯有先建構完善的制度環境與支持體系,能接住收養家庭,收養的意願才會提高,讓這群特殊的孩子,在自己的土地上找到歸屬。
黑板上看不懂的文字 跨國銜轉教育的教學難題
專題
第1826期
黑板上看不懂的文字 跨國銜轉教育的教學難題
焦點
2026-04-16
【記者黃律齊、林庭如、江虹、蔡得曦報導】「塑膠字卡正面寫著中文『西瓜』,背面則標示注音『ㄒㄧ ㄍㄨㄚ』與圖片。」來自越南的新住民二代(以下簡稱新二代)達達(化名)回憶,自己11歲返臺、降級就讀國小時,在沒有專業教師陪伴下,只能由志工哥哥姊姊協助,靠著字卡學習。他坦言,光是注音就學了三個月。 根據教育部統計,113學年度高中以下新住民在學子女共26.5萬人,佔全體學生6.7%。而在新二代學生中,有一群人的處境更複雜──他們被稱為「跨國銜轉學生」(以下簡稱跨轉生)。 所謂「跨國銜轉」,乃指新住民子女在臺灣之外的國家生活一段時間後再度返臺就學,並因華語能力不足,在生活與學習上遭遇困難。這類學生的家庭背景大致有兩種:雙親皆為外籍,或一方為臺籍、另一方為外籍。教育部自109年推動「跨國銜轉學生教育支持與服務精進」(註一)計畫以來,近六年累計輔導高級中等以下學校的跨轉生2,878人,其中逾六成自越南、菲律賓等東南亞國家。這些孩子大多在幼年便被送回父母其中一方的母國由親戚照料,之後再因居留期限屆滿等各種因素回到臺灣。 註一:跨國銜轉學生教育支持與服務精進計畫由教育部國民及學前教育署聯合國立高雄師範大學於2017年合作建構,目前已邁入第三期。旨在推動跨轉生相關政策及「跨轉生線上教育支持與服務系統」的建置。 他們帶著在母國生活多年的記憶與習慣踏上臺灣,迎面而來的卻是全然陌生的環境。曾在越南完成小學教育、返臺後從五年級重新銜接的跨轉生王宜靜回憶,自己當時幾乎沒有中文能力。她聽不懂老師上課,看不懂考卷內容,第一份中文考卷掛零,但老師又難以單獨為他調整授課方式,「我就只能一個人消化。」他說。同樣來自越南、返臺後也曾降級就讀的達達則認為,「最困難的問題是沒辦法表達出自己的問題。」因此在課堂上,他只能發呆,或在筆記本上畫畫。由於沒有人真正理解他的處境,他只能一再告訴自己:「算了。」 對跨轉生來說,進入臺灣校園後,語言、教材,甚至老師與同學聊天的方式,都可能變成新的門檻。在此方面,各縣市並非全無因應。以台北市為例,跨轉生申請入學後,學校須召開「習得會議」,由跨處室人員與家長共同討論個別方案;若涉及降轉,尚有專家列席評估。會後,學校再進行編班,並安排後續適性輔導。依教育部國民及學前教育署規定,跨轉生缺乏基礎華語表達溝通能力者可申請「華語文學習扶助課程」,每班最高可獲244節免費的扶助課程(上、下學期至多各72節、暑假80節、 寒假20節),112學年度共計439名學生申請。 制度設計上,華語教學者以具「教育部對外華語教學能力證書」者為優先,或由曾受過華語師資培訓、具教學經驗者擔任。這意味著,制度本就期待相關師資兼具華語教學的專業能力,且需能理解孩子在生活與學習上的適應困難。然而,走進第一線,情況往往不是如此。王宜靜提到,最早負責教她中文的並非正式華語教師(註二),而是校內一名替代役男,利用早自習與午休用字卡帶他認字、發音;然而役期結束後,便無人接手教他中文。達達的經歷也相去不遠:起初,學校沒有提供任何正式協助,僅有志工「哥哥姊姊」教他注音;再後來,才有大學生進到校園,將他抽離原班另行教學。這些人確實在不同時期提供幫助,但支援從哪來、由誰承接、能維持多久,始終缺乏穩定清楚的安排。 台北市中山區濱江國民小學校長吳勝學坦言,學校並無專為跨轉生設置固定編制教師,華語教學師資多屬「外加、彈性的」人力。他指出,很多時候學校只能自行設法補足師資缺口,也只能利用午休或其他零碎空檔排課。負責新住民教育業務的濱江國小專案教師李璿瑞也直言,具證照的華語教師並不好找,「沒辦法的情況下,才找志工媽媽、找退休老師。」不過,教學現場仍多以新住民家長、學校內既有新住民語文教學支援人員(以下簡稱教支老師)(註三)等非專業華語教學人才協助。 註二:華語教師乃指通過「對外華語能力認證考試」,具有華語文教學專業者。 註三:108學年度政府正式將新住民語文列入語文領域後,國民小學將從本土語文及新住民語文中任選一種修習,國民中學及高級中等學校則列為選修課程。政府為因應各級學校本土語言教學需求,培養具特定領域、科目專長的教學支援工作人員,並於培訓合格後以部分時間擔任教學支援工作,專長於新住民語文者以「新住民語文教學支援人員」指稱。 跨國銜轉學生教育支持與服務精進專員鄭雅文指出,華語教學專業具有難度,「你會注音符號,你英文也很好,但是你還真的不知道要怎麼教學生準確發出『ㄆ』的音。」然而,通過「對外華語能力測驗」並不容易。他說明,測驗共分五個部分,其中口語表達較難通過,必須顧及到發音、文意流暢度及內容是否貼切等問題,「連本國籍的老師要通過認證考試都很難,找新住民語老師(教支老師)是迫不得已。」 教支老師黃怡貞是其中一例。他平時在學校教授泰語,後來接觸跨轉生華語教學的領域,卻連指導學生寫字都覺得困難。此外,也有部分跨轉生曾因教支老師的發音不夠標準,而不信任其華語輔導能力,這也凸顯跨轉生教育對華語專業人才的迫切需求。 而對這些非華語教學專業出身的老師而言,華語教學並非其本業;然而,基於照顧同鄉、心疼孩子的角度,他們卻還是選擇咬牙接受挑戰。只是,政府卻未保障相應的工作權益,致使工作負荷與待遇失衡。 由於來自同鄉,教支老師有時身兼「橋樑」的角色。學生面對陌生環境,較容易向他們敞開心房,訴說生活困難。柬埔寨語老師孫雅雯坦言,「他(學生)不知道怎麼跟班導師溝通,我就會幫忙。」印尼語老師麋鹿(化名) 也表示,因有些跨轉生的家長無法時刻照顧孩子,他們有時得充當陪伴的角色,在假期時帶孩子出門,滿足孩子渴望陪伴的需求,提供孩子缺乏的心靈支持。 然而,教支老師若同時協助教學華語,其報酬計算方式是以「教支老師的支給基準」規定,按鐘點給付,而不是如正式老師以月薪計算。前新住民立委林麗蟬提到,過去曾有教支老師抱怨,有學校的正式教師在面對跨轉生時,把課本一塞,就要他全權接手。 此外,教支老師往往需花費大量時間奔走於不同學校之間,只為了上一節短短的課;且聘用情況並不穩定,難以確定新學年度是否仍有案件可接。種種現象皆反映,現行體制不僅尚未完善跨轉生的銜轉教育品質,也較無法保障非華語專業教學者的工作權益,反而要求他們承擔義務之外的教學工作。 孫雅雯表示,自己對這些工作仍有熱忱,也願意投入幫忙,「但沒有得到相對回報,每個人都會受不了。」像教支老師這類非華語教學專業的人員,雖擁有特殊身分,也長期被政府用來填補華語教學專業師資的缺口,然而,他們的付出卻未被社會看見,「不是因為(師資)稀少而珍貴,是稀少而不受重視。」他坦言。 根據《教育部國民及學前教育署補助辦理新住民子女教育要點》,新住民子女華語學習扶助課程由教育部補助各地方政府辦理。不過中央撥款後,地方政府仍可自行修改補助各級學校的方式,導致各縣市針對跨轉生申請扶助課程的作業程序不盡相同。 以台北市為例,學校為跨轉生申請華語教學扶助課程的申請時,申請表須清楚列明各項經費支出,包含教材費、交通費等。然而,在申請核准前,難以確定實際授課的華語教師人選,且常面臨跨轉生於學期中才突然轉入學校的情況。李璿瑞老師解釋,「寫計畫不難,但當很多事項的前置作業都要先確定,就會被卡住。」 另外,地方政府執行跨轉生教育的承辦人員幾乎年年異動,相關行政知能(註四)難以延續。鄭雅文補充道:「若各縣市的專責單位能正視議題,或許能爭取到更多的經費,挹注在學生學習需求上。」 註四:行政知能指教師兼任或兼辦學校行政工作所具有的專業知識、能力、態度和技能。 針對跨轉生的華語教育,專業人士普遍認為,華語教師的必要條件不在需要會跨轉生的母語,而在應具有華語教學的專業背景。鄭雅文表示,教支老師雖熟悉跨轉生的母語,雙方卻因此容易直接使用母語溝通,且未必具有華語能力及教學專業,反而可能降低學生的華語學習速度。然而,他認為教支老師依然是潛在師資,若教支老師能通過華語文能力測驗中級,其字彙量介於2500至5000之間,「這樣就比較具有華語教學的能力。」 因此,面對臺灣華語教學人力不足的現況,具有教學經驗的退休教師,便成為官方補足缺口的可能人選。李璿瑞說明,退休教師投入跨轉生華語扶助教育的優勢在於,他們原本就具備教學經驗、瞭解學校生態,「可能會比較知道一些教學方法。」鄭雅文也強調,「擁有證照的老師不一定有現場教學的經驗。」他認為,若退休老師再經培訓補足華語教學專業,是現階段扶助跨轉生學習華語最適合的人選。 吳勝學也進一步指出,華語扶助教學的老師不同於正職的教師工作,每周授課時數不多,且單周報酬僅幾千元。他坦言:「這項工作跟正職領月薪的完全不一樣,年輕人不太會有意願專門來上課。」相較之下,退休教師有退休金作為收入基礎,較能接受這類低時數的教育工作。 目前除了具有豐富教育經驗的退休教師能夠投入教學現場,抱持教育熱忱的學生志工亦逐漸成為增進跨轉生華語學習的重要助力。台北市大安區新生國民小學的跨轉生志工微零(化名)分享他選擇擔任跨轉生志工的原因:「相較於正式、規範較多的教學體系,志工給予我更大的彈性,讓我不需要完全依照制式流程進行教學工作。」以新生國小為例,志工每周僅需進行40分鐘的教學活動,使學生能在不影響課業的前提下穩定參與。林麗蟬亦認同,應鼓勵學生志工投入跨轉生的華語扶助教育,「讓學生在還沒進入教育職場之前,就先去接觸現場,是一件好事。」 台灣越裔總會長陳凰鳳曾接觸多位跨轉生,他指出:「如果是由學長姊來帶領,因為大家都在經歷學習的過程,所以就可能比較容易親近。」跨轉生達達則表示,與20到25歲左右的年輕陪伴者互動時,自己最容易感到自在,「因為這些陪伴者的思考方式就像七分熟的牛排一樣。」他們能共享同齡人間的話題,又成熟到可以提供有效的建議。 為使跨轉生更順利融入同儕與學校環境,並發展多元興趣,政府也藉由舉辦營隊鼓勵其參與,擴大接觸的人群。以台北市為例,教育局於2025年曾舉辦「小小外交官暑期體驗學習營」,由濱江國小及台北市中正區忠孝國民小學承辦,課程內容包含科學實作、創課體驗及校外參訪等。濱江國小新住民專案老師黃晨華解釋,跨轉生在交朋友、語言溝通上常會遇到困境,因此課程設計特別重視活動協作,希望學生能在其中打開心房、認識朋友,也進一步提升語文及社會溝通能力。 第一線教學現場努力提供可能的替代方案,政府端則仍有改善空間。自2024年8月《新住民基本法》修正後,跨轉生對象已從東南亞七國擴大至更多國家,且無論父母是一臺一外或雙外籍,其子女皆可申請華語扶助課程。不過,現行政策仍未納入父母皆為臺籍的跨轉生,鄭雅文解釋:「臺灣年輕人到海外工作,在國外與臺灣人結婚後想回來定居,他們的孩子華語能力不見得夠好。」全球化影響之下,人口移動現象越漸普及;若政策能更全面且完善地開放,才能保障更多不同型態的家庭,減少銜轉教育的制度漏洞。 跨國銜轉已成為全球性議題。政府目前已確立大致政策方向,也持續與澳洲、加拿大等移民國家相互交流;然而,基層單位對此未必已有一致認識。「課堂上的老師常把跨轉生誤認為一般新住民子女。」鄭雅文直言,若要擴充華語教學專業師資,仍須持續開設研習、推廣,讓更多學校教師理解並正視跨轉生的教育問題,「跨國銜轉學生這一議題由來已久,然而在教學現場卻不一定獲得應有的關注與重視。」他認為,唯有累積經驗,才能及早修正問題,避免困境於第一線教育現場持續擴大。
動漫角色進入咖啡廳 揭露女僕的職場壓力
專題
第1826期
動漫角色進入咖啡廳 揭露女僕的職場壓力
焦點
2026-04-16
【記者陳少凡、黃暐喬、陳雙、顏貝恩報導】「主人/大小姐,歡迎回家!」踏入女僕咖啡廳(以下簡稱僕咖),迎面而來的是女僕親切的笑容與問候。帶位入座後,女僕會輕輕靠在桌邊,細心介紹餐點,讓人彷彿瞬間進入了貴族莊園,女僕從旁服務顧客。桌上擺放著菜單與搖鈴,顧客隨時可以透過搖鈴呼喚專屬的女僕前來服務,這樣的設計,也讓互動多了一層儀式感。 僕咖源自日本秋葉原的御宅族文化,將ACG(Anime、Comic、Game)中對女僕角色的想像搬入現實。透過服裝、語言與互動,男性顧客被稱為「主人」,女性顧客則被稱為「大小姐」,女僕也因此成為從虛構世界走出來的獨特存在。這樣的空間,讓人得以短暫抽離日常生活,進入非現實的情境中。台灣女僕文化從早期的小眾同好聚集,演變為一種結合餐飲與互動體驗的娛樂型態。 提到僕咖的經典料理,蛋包飯往往是最具代表性的選擇。女僕會在一旁引導顧客一同念出咒語:「おいしくな〜れ!❤(變好吃吧,萌萌心動!❤)」,並搭配手勢,在蛋包飯上淋上番茄醬,完成所謂的「施魔法」儀式。這樣的過程,對初次到訪的客人而言,既新奇又有趣,也因為能夠與女僕產生互動,而顯得格外特別。 走進店內,女僕多半是二十歲出頭的年輕女性,他們端起盤子、畫盤(用巧克力醬或番茄醬作畫)、施魔法、和客人招呼及聊天等等,當女僕七七(化名)細數工作內容時,他笑著說:「這對我來說很夢幻,也讓我很有熱忱。」 而各自選擇加入女僕咖啡廳的原因,他們答案也出奇地一致,「衣服很可愛,可以每天打扮得漂漂亮亮。」、「排班很彈性,可以配合課表。」、「收入好像比一般餐飲業多一點。」對許多仍在就學的大學生而言,女僕咖啡廳提供了一個相對自由彈性,同時也能盡情展現自我風格的工作場域。 「因為喜歡動漫,看到有個喜歡的角色去女僕咖啡廳工作,覺得他的衣服好可愛,就想著自己也去試試看。」女僕可可(化名)笑容滿面地說起踏入女僕咖啡廳的契機,是因為動漫裡一個身著女僕裝的角色。 原本只是抱著「試試看」的心情入行,可可卻意外發現這份工作的種種驚喜:除了上述提到的優點外,還能拍下許多美麗的照片,甚至有人願意為此買單。並且店內不定期舉辦的特別表演活動,像是可以被指定上台唱歌跳舞,更讓他在過程中享受到萬眾矚目的感覺,也達成了與當初偶像動漫中一樣的情境。「我覺得很好玩,還能常常收到大家的禮物和甜點。」可可說,粉絲們總是帶著禮物與點心前來,用這份心意表達對女僕們的喜愛。 然而,這份「光鮮亮麗」的工作,並非所有人都能理解與接受。 小沙(化名)提及自己剛入職時的家庭衝突,「我18歲就開始當女僕,一開始爸媽知道之後非常反對,甚至為了這件事大吵了一架,還離家出走。」他說,家人將女僕咖啡廳視為遊走在灰色地帶的產業,與茶店、禮服店等工作產生聯想。對於不熟悉這類文化的人而言,女僕的服裝與顧客之間的親密互動,往往容易被誤解與放大檢視。 在外界眼中,這份工作既夢幻,也難免帶著爭議;女僕們在僕咖「服侍」的日常裡,其實也隱藏著許多不為人知的困境。 僕咖常被形容為一個為顧客打造的「異世界」。「大小姐」、「主人」這些稱謂不僅營造出獨特的氛圍,也在建立起女僕與客人之間的「主僕關係」,讓顧客感受到自己處於被服務與關注的焦點。對此,幻戀女僕咖啡廳負責人璃茉(化名)表示:「僕咖本質上還是餐飲業,只是服裝比較精緻,空閒時間會和客人聊天,有點像偶像互動的感覺。」儘管這樣的關係設定強調互動,正統的僕咖會對女僕與客人的互動設下明確界線,例如:禁止顧客觸碰女僕、女僕也不得坐在顧客身旁、不能等待女僕下班等,以維持一定的距離與安全。 主僕角色關係的界線有時也會變得模糊。「有顧客會藉由「瘋狂搖鈴」強行吸引注意,趁機進行不當肢體接觸、試圖佔便宜。」可可說道,許多客人會用不當行為來吸引女僕的注意。女僕Nn(化名)表示,遇到這類情況,他會當下出聲制止,現場同仁也會協助介入,事後再向店長或老闆回報,透過調閱監視器,將相關顧客列入「出禁」(註一)名單。另外,女僕蘋果派(化名)分享,曾有同事在下班後由男友從台北接送回桃園住處,卻遭顧客一路尾隨,事後還收到私訊追問接送者的身分。這樣的舉動不僅打破了本應存在於店內的角色界線,也讓女僕的人身安全面臨潛在威脅。 曾有七年女僕資歷的璃茉也坦言,自己在剛入行、尚未熟悉如何拿捏與顧客的關係時,曾經會反覆自我懷疑:「顧客喜歡我,但我卻無法回應,是不是我自己的問題?」然而,隨著經驗累積,他逐漸學會劃清女僕與顧客的邊界,例如明確告知不接「戀愛客」,以免陷入與顧客產生難以收拾的情感糾葛。「僕咖是提供情緒價值的地方,但不要把裡面發生的一切當成真實。」璃茉強調,雖然女僕與顧客之間的親近程度可能影響業績表現,但他認為雙方仍須清楚理解這段關係的本質,才能避免讓自己越陷越深。 註一:出禁機制,指顧客若違反店內規範,經判定後將被禁止再次入店消費。但對於初次來訪或流動性高的客群,這樣的機制仍難以做到提前預防。 女僕提供的情緒價值,往往不只停留在店內,而是延伸至下班之後。為了維繫既有客群並吸引新客源,女僕必須在下班後的時間持續經營社群帳號,他們被迫隨時守著手機、保持在線,這種隱形成本已轉化為沉重的負擔。女僕小美(化名)坦言:「壓力就是你會覺得要一直盯著手機啊!就是一定要上線。」顧客的情勒讓女僕即便在下班後,仍難以抽離工作、需要繼續經營數位勞動:一旦未能即時回覆訊息,便可能遭受負面標籤,蘋果派指出:「有些客人會很在意你沒有回他訊息,這件事情可能他(顧客)會覺得你很功利、很現實,因為(他們會覺得女僕的服務)一定要到店裡要花了錢,才能跟你講到話。」在顧客的認知中,即時回訊息是女僕應盡的工作,若未達標即被視為失職。儘管女僕們能理解顧客對陪伴的渴望,但他們也強烈希望對方能理解勞動的界線。在脫下制服後,他們同樣需要享受純粹的休息時光。蘋果派表示,雖然這份工作的隱形壓力極大,但他選擇維持心理邊界。若顧客過於在意回訊頻率,他會禮貌地表示雙方「沒有緣分」,藉此過濾掉對私生活過度干擾的顧客。 壓力不只來自顧客的期待,女僕圈內的匿名社群「靠北女僕」,也成為許多女僕的壓力來源。由於這個圈子人員流動頻繁,女僕的工作表現、私下行蹤,都可能被人截圖上傳、討論。小美分享,曾有女僕與男友約會時遭人偷拍,照片流出後還被嘲諷「有男朋友還來當女僕」,反映出部分顧客對女僕「必須純淨、不能有私生活」的扭曲想像。這樣的輿論壓力,讓女僕即使下了班,也難以真正卸下包袱。 除了心理壓力,性騷擾與言語冒犯也是女僕長期面對的灰色地帶。小沙透露,常有顧客在社群私訊他:「一直回覆限時動態,甚至還會問我要不要賣原味襪子。」蘋果派說:「像我之前有跟顧客說過讀哪所學校,然後有天他突然私訊我:『那天在你學校附近,怎麼都沒看到你?』我就開始擔心,他是不是真的要來找我。」這種滲入日常生活的跟蹤,讓他在下班後仍難以放鬆。 「人事成本當然是經營時支出最大的項目。」天使ハート女僕咖啡廳老闆寶哥(化名)說明,僕咖產業的人事成本相較其他服務業高出許多。不少女僕當初正是因為較高的薪資入行,沒想到卻碰上欠薪問題,讓原本的期待落空。據報導,議員張志豪於2月13日揭露,某僕咖業主積欠員工薪資高達約560萬元。這樣的案例並非個案。「一開始只是拖半個月,後來乾脆不給薪水。」曾於欠薪僕咖工作過的可可說道。業者慣以「晚點再給」或「先給一部分」等方式拖延,許多女僕礙於情面或求職不易,往往選擇默默承受,待離職或轉往他店後才告一段落,真正被揭露的案例仍屬少數。欠薪所帶來的衝擊不僅停留在勞資糾紛層面,更實質威脅到女僕的日常生計。 除了欠薪問題,職場內的不當對待同樣令人憂心。「聽朋友說,有老闆會搭女僕肩膀、手往下摸,然後可能還會摸一下頭,沒來由地動手動腳。」可可分享著從同業口中聽來的遭遇。僕咖雖明訂了與客人之間的互動界線,職場內部的規範卻仍所欠缺,形成灰色地帶。「因為是上對下的關係,有時候也不敢反抗。有些人會選擇離開,有些人選擇順從。」小美說,畢竟跟老闆關係不好,排班就會變少,薪水也會受影響,所以大多數人即使心裡不滿,還是會選擇忍下來。 「女僕咖啡廳是一個很健康的產業,在日本高壓社會下的上班族,常常會到女僕咖啡廳感受青春活力,並釋放壓力。」國立政治大學社會學系兼任X實驗學院教授林承毅說道,業者應該要去制定好女僕和客人的互動界線,讓僕咖產業維持在適當界線內,避免走向污名化。僕咖產業若要健全發展,建立友善、透明且安全的工作環境,才能讓更多人願意投身其中,也讓許多正值學生年紀的女孩獲得應有的保障。 璃茉正是在這樣的背景下,決心籌備屬於自己的店。「僕咖有很多欠薪、騷擾這些問題。我是女僕出身的,自然會站在女僕的立場,創造一個屬於大家的小家。」他說。有別於傳統僕咖仰賴ACG客群的模式,璃茉計畫透過與遊戲品牌合作、拓展業配等方式開源,同時確保女僕優渥的薪資待遇,以制度化的方式保障從業人員的基本權益。在他的藍圖裡,希望僕咖能成為一個讓女僕們真正感到安心的家。 「我的夢想是想要徵選地下偶像,我想在女僕咖啡廳先累積一些勇氣和經驗!」小沙說道,透過在僕咖表演的工作,也能增加他徵選上地下偶像的機會。「我小時候的夢想是當偶像!」可可堅定的說,雖然不像真正的偶像需要經營演藝事業,但是畫拍立得、日常表演、生誕祭(注二)的演出,也讓他體會到為粉絲帶來快樂的感覺。 雖然僕咖產業存在不少亂象,但在這裡,是他們實現夢想和感受被喜歡的地方。小美分享:「我在這裡可以做自己,而且發現原來做自己也可以有很多人喜歡。」這份從僕咖獲得的喜悅,並不只停留在女僕身上,更透過互動傳遞給了每一位推開店門的顧客。「有些客人走進來的時候帶著心事,離開的時候是笑著的。」可可說道,這是讓他覺得這份工作值得做下去的原因。 註二:生誕祭(せいたんさい)指粉絲為偶像或角色舉辦、具應援與儀式性的生日慶祝活動。
筆尖上的色香味 臺漫如何勾勒在地飲食與文化記憶?
專題
第1825期
筆尖上的色香味 臺漫如何勾勒在地飲食與文化記憶?
焦點
2026-04-09
【記者鄭丞傑、陳筱雯、方凱琪、林婷妤報導】「不管人在哪裡,只要你還記得你們家這道菜,就很足夠了!」這是漫畫《手路菜》中,阿旺師對廚師江青雄說的話。在故事開頭,海外求學歸來的江青雄找上以「手路菜扛霸子」聞名的阿旺師拜師學藝,並請他代客料理「瓜仔肉」。在料理過程中兩人一邊閒聊,也逐漸揭露青雄的回憶,原來這道菜於他而言,不僅是媽媽在失智前經常煮的拿手菜,更乘載著兩人過往的衝突與情感。熱氣自蒸鍋中緩緩升起,開蓋瞬間濃郁的肉香便撲鼻而來。當青雄終於將瓜仔肉送入口中,隨之浮現的正是記憶中熟悉的味道,看似平凡的菜餚,背後卻隱藏著媽媽未曾說出口的牽掛。 曾擔任蓋亞文化有限公司(以下簡稱蓋亞文化)漫畫部企劃總監,現為自由撰稿人的陳怡靜指出,臺灣漫畫(以下簡稱臺漫)題材漸趨多元,其中以文史類為大宗,BL(Boys’ Love)、BG(Boy & Girl)等戀愛類型也是熱門之選 ,近年也開始出現更多如少女、科幻與生活類等不同風格。此外,陳怡靜也觀察到本土飲食元素在臺漫作品中的比例逐漸提升,漫畫家透過這些元素帶出角色與土地的故事,並呈現當時社會的生活樣貌,「大家都喜歡吃東西嘛,所以會常常藏一些東西進去(作品裡)。」 Openbook閱讀誌的一篇漫畫評論〈美食漫畫的台灣,與台灣的美食漫畫〉觀察到,早在1990年代,由沙朗原作、黃璁毅所繪的《我是大廚師》裡,便詳細呈現了臺灣料理的烹調過程與辦桌文化。現今作品中,《幸福調味料》藉由柑仔店的茶葉蛋、手工醬油等日常食材,揭開人物間的溫馨互動;《台灣特有種》則將新竹貢丸及米粉等在地名產擬人化,創作出獨特的世界觀與日常故事;以台南考古出土文物為主題的《鯨舟堂休業中》,甜點創作也融入於故事裡,在味覺饗宴中探索台南的歷史底蘊。近年多部以臺灣歷史為背景的作品,如《異人茶跡》、《Mararum:山間料理人》及《友繪的小梅屋記事簿》等,也細緻還原了不同時代下的飲食特色。 飲食除了作為故事中重要的媒介,也常與漫畫家的自身經驗結合。漫畫家茜Cian製作以自身家鄉新竹為背景的《台灣特有種》,介紹許多新竹在地美食。他在創作過程中閱讀許多本土雜誌,從中獲得不少當地的文化知識,「我以為我很熟悉家鄉,但其實還有很多可以發掘的地方。」出身於茶農家庭的漫畫家張季雅,則是從小耳濡目染,對茶葉產生濃厚興趣,激發他創作出《異人茶跡》,講述臺灣烏龍茶之父陶德與李春生的事蹟,「我透過爸爸認識到製茶的原理和方式,但他對臺灣為什麼要開始種茶就不太了解。」為了梳理臺灣的茶葉歷史,他在創作前便著手進行田調,並與中央研究院數位文化中心合作,一同蒐集整理大量的傳統文獻及資料。 漫畫《手路菜》的誕生,是源於編劇鄭心媚在籌備影視劇本時,走訪各個家庭,並記錄下料理做法與背後的故事。過程中她體會到,「原來這道菜不只是一道菜,它不僅凝聚了家人間的感情,更與每個家庭的故事和歷史相關。」因緣際會下,鄭心媚決定將這些故事改以漫畫形式呈現,並邀請漫畫家安妮羊合作。安妮羊從20多道菜色中,精選出五道最可發展的料理作為故事主軸。這是安妮羊首次以食物為核心的創作,他認為食物雖然表面普通,但背後隱藏的情感連結能協助推進劇情,「食物背後牽繫著人情故事,也能表現出角色的個性,這正是吸引我挑戰的原因。」 《友繪的小梅屋記事簿》則是以日治時期的日本料亭梅屋敷(註一)為故事背景,漫畫家洪一誠(清水)和編輯白詠煜(Haku)到大稻埕實地探訪,在創作初期便循著故事路線,記錄過往留存到現在的歷史建築,並實際測量步行所需的時間。故事也利用食物作為推動劇情的媒介,他們分享在探訪的過程中發現,在書中出現的「蟳丸」原本是高級的酒家菜,為了讓它更平易近人,才以荸薺、蛋黃等食材替換裡面的蟳肉,在普及化後也保留了原名,「有些東西是我們在探查的過程中,才會知道背後的意義。」 註一:料亭為日本傳統的高級料理餐廳,以精美的日式庭園造景與良好服務為特點;梅屋敷現名為國父史蹟館。 田調成為許多創作者的基本功課,然而面對海量的資料,常常需要作出取捨以符合故事主軸,「我們蒐集了近乎百分之百的資料,但用到的可能只有不到百分之五。」張季雅表示雖然有許多內容沒有出現在作品裡,但這也成為了創作者的養分。以美食類型的漫畫而言,將料理食譜與歷史故事補充在休息頁或附錄裡,甚至是畫成小彩蛋藏在漫畫一隅,都是呈現這些田調心血的方式。 「美食漫畫與關於美食的漫畫是不一樣的。」阮光民舉例,《幸福調味料》便是關於美食的漫畫,將日常生活中常見的調味料作為引子,帶出富含風土人情的一篇篇故事。臺灣ACG(註二)研究學會常務理事李衣雲則將食物類型的漫畫分為兩類:飲食漫畫偏向於介紹料理製作及其背後的歷史與文化脈絡,如《友繪的小梅屋記事簿》;另一類是美食漫畫,如日本漫畫(以下簡稱日漫)《擁有超常技能的異世界流浪美食家》著重在激發感官體驗與強調品嚐時的情感,「美食漫畫是強調它(美食)怎麼被感受。」 註二:ACG是指動畫(Anime)、漫畫(Comics)與電子遊戲(Games)等作品類型的英文首字母縮寫。 相較於專注在料理對決的《中華一番》,或強調品嚐過程的《孤獨的美食家》等日漫,臺漫多數還是以飲食作為人文歷史故事的媒介,而非聚焦在料理或飲食體驗上。《友繪的小梅屋記事簿》便是透過臺日的各式料理呈現文化差異,並勾勒出日治時期的族群衝突與社會融合,「臺灣蠻多的漫畫家會把臺灣的飲食文化放在作品裡面,帶出人物與土地的故事。」陳怡靜說道。 比較臺日兩地的漫畫產業,台北市漫畫從業人員職業工會總幹事蕭怡瑩認為,臺灣不像日本有完整的產業鏈,有足夠的創作平台(如各種比賽與雜誌連載)可以訓練年輕漫畫家的畫技與敘事能力,他表示這也是美食類漫畫在臺灣不太盛行的間接因素,「這種漫畫的門檻其實蠻高的。」因為缺乏經驗累積,漫畫家很難只透過畫面就勾起讀者的慾望。張季雅分享在創作《鯨舟堂休業中》時,畫千層蛋糕耗費一整個下午的經歷,笑說:「在黑白漫畫裡只有線條跟網點,要把食物畫得很好吃,我覺得超級困難的。」這也是其他漫畫家的共同感觸,要如何透過紙張上的墨水表現出食物的色香味,是對漫畫家們的一大考驗。李衣雲也提及,臺灣的漫畫出版社相對缺乏強而有力的輔助團隊,也沒有專業的美食編劇,除非有中研院數位典藏資源或地方政府的協助,否則單靠漫畫家與出版社,很難創作需大量背景知識的美食題材。 除了創作上有難度,要如何在海外推廣也成為挑戰,「不只是美食題材,臺灣的漫畫、戲劇要推廣到國際上都很不容易。」鄭心媚感嘆。《異人茶跡》、《幸福調味料》等飲食題材漫畫雖有翻譯成多國語言在海外出版,《Mararum:山間料理人》也獲得第19屆日本國際漫畫獎銀獎,但臺灣文化輸出比起日韓仍屬於弱勢,若漫畫故事只著重在臺灣的歷史上,會比較難引起外國讀者的興趣。李衣雲則建議,比起講述臺灣在地的特色料理,若能以在國際上聞名的珍珠奶茶與手搖飲料為故事主軸,也許更能加深外國讀者的共鳴。 因此自2012年起,文化部便在法國安古蘭國際漫畫節設置臺灣館,臺漫陸續也在義大利盧卡國際漫畫節、德國萊比錫國際動漫展等全球性展場亮相。2013年開始推動的「Books From Taiwan」計畫,也累積了數十本臺漫試譯版在海外書展宣傳,並與多國出版社積極接洽,盼臺漫能打入國際市場。 「現在是臺漫最好的年代。」臺灣ACG研究學會理事長羅禾淋直言。中央研究院數位文化中心長年積累大量臺灣史料與照片等典藏,2008年時,研究員突發奇想,希望將這些資料轉化成漫畫創作素材,因而孕育《Creative Comic Collection 創作集》,並自2009年起廣邀本土圖文創作者,將漫畫題材結合臺灣議題,自主發想作品內容,並向中央研究院數位文化中心申請創作所需史料,中心則提供一般民間難以取得的珍貴文史資料,如《異人茶跡》、《Mararum:山間料理人》及《友繪的小梅屋記事簿》等作品即採此方式進行創作。 此外,文化部於2016年發布《漫畫出版發行及推廣行銷補助要點》,投入資源支持臺漫創作,2018年再改以《漫畫創作及出版行銷獎勵要點》持續推動。蕭怡瑩說明,臺灣其實有學習韓國做法而陸續祭出漫畫補助,「第一屆獲得政府補助的作品真的是什麼都有,可以說是百無禁忌。」 隨著政策推動,主導文化內容產製的文化內容策進院對臺漫的規劃逐漸轉移重心,從單純支持創作,轉向強調漫畫與影視結合的產業潛力,不僅關注作品完成度,更重視其商業延伸的可能性。文策院主辦的金漫獎於2018年增設跨域應用獎,鼓勵漫畫與不同領域連結,引導臺漫朝向跨產業整合發展,形塑更完整的產業鏈。 不過,補助機制亦衍生出新的限制。因為臺漫出版大多仰賴政府補助,且補助主要以單行本為主,使創作者傾向規劃短篇作品,避免未來申請不到補助金,而使連載中作品面臨被迫腰斬的窘境。「只能出一集的話,選擇非虛構的文史題材比較好聚焦。」羅禾淋表示,相較於日本美食漫畫《深夜食堂》、《烘焙王》等作,皆有數十本的連載,臺灣美食漫畫在篇幅與連載條件的限制下,較常轉向以文史、生活為主的類型,也因為單行本能講述的內容有限,不僅難以深化角色塑造,更難以支撐影視改編或長期讀者經營,進一步限縮作品的市場擴散與商業轉化。在此背景下,文化部於2023年9月正式啟動「匯聚臺流文化黑潮計畫」,進行首次為期四年的中長期補助計劃,鼓勵創作者發展長篇連載作品。 在官方制度之外,出版社也從實務操作中尋找突破口。以蓋亞文化為例,其自2024年啟動的「日本計畫」,從電子書發行與臺日共製兩面向切入,嘗試不同以往的模式將臺漫推向市場:以「絆:百年前的臺灣」為主題,選擇具有日治時期背景的作品如《Mararum:山間料理人》等六部作品,翻譯並製作成日文電子書版本於當地31個平台上架;以及透過臺日共製機制,讓漫畫家在創作過程中與臺、日編輯進行三方協作,使作品在兩地同步線上連載。陳怡靜笑說:「(臺日共製)需要很多轉換與溝通,雖然很累,但也很有趣。」從創作初期即導入市場與編輯機制的作法,使得作品能逐步貼近不同市場的閱讀習慣。 相較日本、韓國成熟的產業結構,臺漫正處於萌芽階段。陳怡靜分享一位義大利讀者的回饋,他形容臺漫就像萬花筒般,小小的視野看進去,卻充滿多元繽紛的漫畫題材。羅禾淋對此表示認同,認為各國漫畫產業本就因文化與產業結構不同而有所差異,臺灣不必以此作為單一比較標準。目前在官方及民間的協作下,臺漫逐步強化創作與市場間的連結,無論是補助機制、國際推廣或異界合作,都象徵著臺漫極大的成長與發展潛能。相較日本、韓國成熟的產業結構,臺漫正處於萌芽階段。陳怡靜分享一位義大利讀者的回饋,他形容臺漫就像萬花筒般,小小的視野看進去,卻充滿多元繽紛的漫畫題材。羅禾淋對此表示認同,認為各國漫畫產業本就因文化與產業結構不同而有所差異,臺灣不必以此作為單一比較標準。目前在政府及民間的協作下,臺漫逐步強化創作與市場間的連結,無論是補助機制、國際推廣或異界合作,都象徵著臺漫極大的成長與發展潛能。 網路時代的來臨使紙本讀物式微,連同漫畫也受到衝擊,「其實漫畫競爭的已經不是類型了,漫畫要競爭的是別的媒介。」陳怡靜解釋,社群軟體、串流平台佔據市場中心位置,娛樂分眾化讓臺漫更難被看見,不過漫畫依舊存在特殊優勢。鄭心媚比較影視劇本和漫畫分鏡,「影像的限制是需要考量真實性,漫畫就可以天馬行空。」漫畫家可以使用誇大的手法,讓劇情更突出,影視製作上則相對困難。 然而,臺灣觀眾依舊偏好戲劇的呈現方式,若要讓臺漫「破圈」仍需要跨域合作。如《異人茶跡》便改編成桌遊,將漫畫中的茶葉製程、器具等元素融入遊戲中。而漫畫最常跨足的領域則是影視,如《用九柑仔店》、《神之鄉》等劇,皆為臺漫所改編,《五味八珍的歲月》則是從小說同步改編為電視劇與漫畫,近期《手路菜》也預計推出相關戲劇作品。透過戲劇能增加漫畫的知名度與受眾,進而有更多跨域的合作機會,期待能與超商聯名推出作品中的料理,甚至成為著名IP(Intellectual Property)。 臺漫歷史起起伏伏,經歷戒嚴、出版審查的階段後,才形成現今所見的臺漫,開始能夠表達漫畫家自身想法,融入在地議題,而在政府的長年推廣支持下提高了國際能見度,也讓臺漫產業能更加完善。玄奘大學藝術與創意設計學系副教授胡覺隆長期投入臺漫產業,見證轉變的他提醒,臺漫不應全然以利益為導向,而應被視為文化的重要一環。阮光民則認為美食是穿越時空的鑰匙,「我們其實有一雙味蕾,一個在舌尖,另一個在心裡。」在看美食漫畫時,被牽動的不只是食物滋味的記憶,更多的是與那道菜餚緊緊相連的珍貴回憶。
台語家教翻教學新篇章 盼補足本土語政策缺口
專題
第1825期
台語家教翻教學新篇章 盼補足本土語政策缺口
焦點
2026-04-09
【記者熊子萱、王翊丞、呂詠倢、林家慶報導】 手指依序滑過繪本文字,老師以台語帶領小朋友一字一句緩緩唸出,孩子稚嫩的聲音時而流暢、時而停頓確認老師的口型。台語家教教師高帷宸已從事該行業超過三年,他欣慰地說:「從學生完全不會講,到現在能和我用台語聊天,我覺得台語家教是真的有助於傳承台語。」 台語曾是台灣社會的主要使用語言,但在國語政策影響下,再受到產業轉型、世代交替等變遷因素,台語面臨凋零的危機。根據民國109年行政院人口及住宅普查資料顯示,以台語為主要使用語言者僅占31.7%,(另有54.3%的民眾將台語列為次要使用語言)。若依聯合國教科文組織的語言瀕危分級標準,語言存續的關鍵在於是否能於世代之間順利傳承,而非僅由年長者使用。然而據資料顯示,台灣6至14歲以台語為主要語言者僅占7.4%,65歲以上長者則佔65.9%,顯示世代傳承已出現明顯斷層。值得注意的是,目前以華語為主要語言者中,有35.2%在童年時期最早學會的語言為台語,反映部分兒童在成長過程中,母語遭到強勢語言所取代。 回顧本土語教育的歷史,2002年國小全面施行每週一節的本土語課,直到20年後,台語課才終於走入中學課堂。自2022年起,國中及高中將本土語文納入部定必修課程,學生可選擇台語或其他國家語言學習。國立臺灣師範大學臺灣語文學系教授許慧如提及台語的窘境,「台語是最強勢的弱勢,最熟悉的陌生人,最陌生的家人。」早期社會中,曾有超過七成民眾使用台語,社會普遍認為台語並無消失危機,相關資源因而轉向扶持其他本土語言。然而這樣的政策取向,卻使台語在與客語及原住民族語言的資源分配中陷入競爭。許慧如認為在此時空背景下,相關單位並未體認到台語的弱勢處境,反而自認無需介入保護,「就是假gâu(註一)的舉動。」 註一:假gâu,指自以為是。 台北市本土語文輔導小組成員蔡淑惠回顧過去的本土語教育,他認為課本除了需要深化聽說讀寫的能力,同時也得兼顧生活化,「20年下來發現嚴重不行,從國中、高中開始,那些孩子不可能跟你唱唱跳跳。」當校園內的台語課程所學,難以延續至日常時,社會開始尋覓其他可能途徑。除了民間持續透過講座、影視創作與學術研究進行推廣外,近年更出現了「台語家教」的新興模式。台語家教教師許君(化名)指出,台語家教的興起,部分源於教育現場在資源與人力上的不足,提供了新的契機與可能性。他表示,在家教的教學過程中,不僅著重語言本身,也會融入生活知識與文化內容,「我們也希望可以塞一些生活知識,或是傳承語言、文化給他,讓學生慢慢對這個語言有一些使命感。」 目前台語家教市場大致可分為三大客群,包括語言與文化傳承、語文競賽指導,以及台語認證考照,其中語文競賽指導占比超過半數,是主要需求來源。學生家長Olivia(化名)表示,為了讓孩子在台語朗讀比賽中精益求精,因此聘請台語家教協助指導。許君也觀察到,市場中有超過七成需求來自語文競賽,而非日常語言使用,家教逐漸形成一種以競賽為導向的服務模式。許君進一步指出,此現象亦與升學制度息息相關。他說明,「有些家長以升學制度為導向,希望孩子可以參加這樣的比賽,獲得一些頭銜上的亮點,放到學習歷程中。」然而由於不少學校缺乏具備台語朗讀或演說指導經驗的師資,家長遂轉向校外資源,尋求台語家教協助。 相較於兒童市場以語文競賽為主,成人選擇台語家教的動機,則多集中於取得台語認證,以利職場使用。隨著108課綱將本土語言課程納入國、高中必修,校園對本土語師資的需求大幅增加,也進一步帶動認證考試風潮。大念也觀察到,「滿多老師除了本科系的專業外,也會想要再補一科台語的執照,所以想考的人也越來越多。」此外在少子化衝擊下,老師們若可掌握更多科目的教學專業也能有備無患。中學數學教師阿表龍(化名)便指出,「當哪天學生或班級數突然減少,如果你多一張證照的話,就可以多教幾門課。」 不過,在以競賽與考照為主的市場之外,仍有部分學習者是出於語言與文化傳承的目的而走進台語家教課堂。高帷宸分享,一名28歲的學生驚覺在祖母過世後,家中的台語也隨之消失,連帶使祭拜禮俗與傳統儀式失傳,「為了找回跟阿嬤的溫存與連結,所以找我上台語課。」他進一步指出,雖然目前台語家教市場仍以語文競賽指導為最大宗,但以語言傳承為目標的學生,反而是三類族群中最穩定學習的一群,更能在過程中看見他們語言能力的漸進式成長。 台語家教的教學方法與學校課程有所不同,會直接對應學生需求,彈性空間更大。在沒有統一教材的情況下,台語家教教師通常會自行編撰講義與開發多元教學模式。高帷宸分享,他會視學生程度調整台語使用比例,除了指導比賽技巧也補充背景知識;大念也分享他的教學經驗,「有些人單字很會講,但是無法構築句子,我就用聊天的方式,趕快讓學生把它變成一句話。」 台語家教教師多為30歲以下的年輕人,當面臨比自己社會歷練豐富、台語口說能力很好的中年人也來上課時,老師是否會產生心理矛盾,認為與母語由上而下的傳承順序相反?李江却台語文教基金會董事吳玉祥,則認為老師是「論輩無論歲」,「做老師沒有在看年紀,是看你的功夫、你的學術能力,年輕人要去克服年紀的門檻。」他補充,年輕輩擅長讀寫,具有考試或競賽經驗,長輩則具有更多的文化底蘊與詞彙量,口說能力較好,在教學現場各有所長,能力與經驗才是決定教學品質的關鍵。 然而,在教學實務上尚存疑慮。台語可能因不同地區的地域文化或生活習慣而在詞彙、腔調甚至句法上而有所不同,但為因應教學需求,家教教師往往得將具多元性的語言統一為教學規範。推動孩童台語教育的台語巢創辦人許宸豪即補充兩難之處,「語言沒有唯一的標準答案,但要有標準才能推廣,有點像是必要之惡。」許慧如則補充,透過建立標準的語言形式,反而有助於多元腔調的發展,「藉此確立台語的母語地位,不同口音在教學上就不會是問題。」 李江却台語文教基金會執行長陳豐惠觀察到,為了保存腔調多元性,在語文競賽的演講、朗讀項目中,如以澎湖腔這類的特殊腔調參賽的選手常名列前茅,「一方面是選手表現好,一方面是不讓這類腔口(khiunn‑kháu)被消失。」高帷宸也分享,自己抱持謙虛態度進行教學,向來鼓勵學生保留家鄉腔調的特色。 儘管家教市場主要是因為功利需求而存在,可是對於保留與認同台語文化,仍有待教育環境共同改善。大念說:「畢竟大家多以比賽、考試為導向,今天沒有這個證照和比賽,還有需要台語家教嗎?」許慧如也提出學習台語本末倒置的問題,台語不該只是表演的語言,「文化要先有在用,才談得到(台語)傳承,本末倒置是因為地基被掏空,要回頭來建立食衣住行的文化。​​」他表示,可先讓台語能力轉化為可實質獲益的條件,從制度面提升學習與應用的誘因,例如公務員若具備台語能力可納入加薪考量等。對於校園中的推廣,陳豐惠也有類似看法,認為應從將台語列入制度化升學評量著手,「(台語)不考試就被認為不重要,地位永遠跟不上。」 許宸豪則指出,目前台語教育推動上存在斷裂問題,「老一輩有優秀的台語聽說能力,但無法順利進入教學體制;年輕一代擅長讀寫卻難應用於生活中。」在他看來,現有政策欠缺將兩代所長相互整併的對應培訓體系,以致彼此之間無法相互學習,只能透過具備門檻的體系進行有限的交流,「最大的效益傳不出去。」他說。 當正式教育體系難以培養帶得走的語言能力,民間力量逐漸成為補位的重要角色,而台語家教的興起,被視為語言復振的另一種可能。吳玉祥指出,「台灣學當年也是突然興起,逐漸讓歷史、地理與人文研究成為常態;台語家教的出現,某種程度上是類似的發展,只是發生得較晚。」進一步觀察學習動機,為孩子聘請台語家教的家長黃偉雯,提出語言延續的關鍵在於社會態度的轉變,「當我們對自己使用的語言有自信,認為它是美的、值得被使用的,自然會有更多人願意學習。」許君則從教學現場出發,強調台語學習不應止於語言本身,「不論學生的母語是什麼,我都會告訴他,語言是一種傳承,也是一種社會責任。」 相較於校園課程的普及性,高帷宸則認為家教授課模式在學習效果上更具備優勢。他指出,主動尋求台語家教的家庭,多半已具備語言瀕危的認知與學習動機,再加上家庭支持與持續投入,使語言得以更有效地在生活中實踐與傳承,而非僅停留在課堂之中。此外,他也肯定台語家教的雙向價值,「不只是幫助有需求的學習者,也讓教學者在過程中持續精進與成長。」 從個人學習動機、語言平權建立到家教市場的形成,台語復振正處於一個緩慢卻持續前行的過程中,而在制度推動與民間實踐的交織下,台語教育的未來或許能不再僅依賴單一體系,台語家教的出現即代表有更多人開始重視母語傳承。學生家長酆景文道出他的心聲,「生囝了後感覺台語佮家庭、感情、傳統,有太濟物件牽做伙矣,我若無和囡仔講台語in會袂記得重要的代誌、傳統。」(註二) 註二:翻譯為華語則意指,「生小孩後發現台語和家庭、感情、傳統等太多東西息息相關,我如果不和小孩講台語他們會忘記重要的事情、傳統。」
指尖上的產業擴張:美甲熱潮下的制度隱憂
專題
第1825期
指尖上的產業擴張:美甲熱潮下的制度隱憂
焦點
2026-04-09
【記者李若水、劉倚瑄、蔡孟安報導】陽光下,一抹細緻的珠光在指尖流動,像是一層薄薄的糖霜,在不同角度映出柔和的金屬光澤。這種被稱為「甜甜圈美甲」(Glazed Donut Nails)的設計,因模特兒海莉.羅德.比伯(Hailey Rhode Bieber)在社群平台分享而迅速走紅,成為近年全球流行的美甲風格之一。隨著這股風潮擴散,越來越多年輕人開始嘗試美甲服務。 打開社群媒體搜尋「美甲」關鍵字,隨之而來的是各式各樣的作品與工作室帳號。根據 IQHashtag 網站資料,光是在 Instagram (以下簡稱IG)上標註「美甲」相關標籤的貼文就高達約 1.5 億則,正以每日約 3.3 萬則的速度急速增加。 隨著美甲風潮興起,個人美甲工作室逐漸普及,「人人皆能成為美甲師」不再只是想像。根據財政部統計處 2024 年統計,2018 年至 2023 年間,台灣美甲美睫業家數大幅成長,從 1587 家增加到 3523 家,五年間成長超過 1.2 倍,是美容產業中增長速度最快的類別之一。在產業規模與人才供給同步擴大的趨勢下,美甲已不再只是附屬於其他美容服務的一環,而逐漸轉型為具備獨立發展潛力的創業首選。然而,在產值急速膨脹的同時,專業門檻與制度規範的模糊地帶,正悄然浮現。 過去,消費者多透過實體店面或熟人介紹尋找美甲師;隨著社群平台興起,尋找服務的管道逐漸轉往線上。此轉變不僅擴大消費者的選擇範圍,也降低了業者的從業門檻,即使在無實體店面情況下,仍能透過曝光作品建立客源。 「一直以來我都想創業,當時認為美甲創業的門檻最低,於是開始經營美甲工作室。」從業三年的美甲師 Wendy(化名)回憶道。他在高中就讀美容相關科系時初次接觸美甲,並考取證照,畢業後即開啟他的接案生涯。起步時,Wendy 從親友開始累積作品,同時透過 IG 廣告投放經營個人品牌。由於美甲具備「高回訪性」,顧客每三到四周就需重新保養與施作,因此一旦建立信任度,客源便能轉化為穩定收入。隨著口碑發酵,Wendy 的客流量從最初每月僅二、三十人,逐步成長到如今穩定有近百的來客量,工作空間也從住家轉為獨立工作室。 與 Wendy 的背景不同,從業六年的美甲師吳宜融並未考取相關證照,而是選擇從學徒做起。他在前雇主的介紹下逐漸累積客源,直到一年前才獨立出來創業。即便已自行執業,他仍持續進修各樣美感課程與進階技術,補足細項專業。 這兩位美甲師的養成之路截然不同,卻殊途同歸地在市場站穩腳跟,這正反映美甲產業的特性:相較於其他美容類別,美甲的培訓與證照門檻較為較為寬鬆,從業者只要一個小型工作空間,並透過社群平台經營品牌,就有機會開始接案。然而,在缺乏統一執業標準與「學成即可創業」的風氣下,市面上美甲師的服務品質也因此呈現出落差。 目前台灣市場上的美甲證照主要分為兩大體系:一類是由勞動部核可的「指甲彩繪技能職類測驗」(TNA),性質等同國家丙級檢定;另一類則是由中華民國指甲彩繪睫毛業產業工會全國聯合會(TNL)主導的「TNL美甲師認證」,通常是初入行者的首選。此外,市場上亦存在多種由民間機構發放的分級證照。然而,台灣的美甲證照制度尚未建立統一的管理機制,法律也未規定業者必須持證才能從業。換言之,即使未取得證照,業者仍可透過社群平台接案,甚至開設美甲培訓課程。 美甲師小恩(化名)分享,目前所認識的同業中,具有美甲證照的比例約為七分之一。他認為,消費者在選擇服務時,往往不以證照為主要依據,而是更看重作品風格與審美契合度。「像是業界中厲害的美甲師,可能在施作較為基礎的款式時,就會耗時將近四小時。」他認為這不代表美甲師技術不佳,而是對細節的極致追求,因此制式化的證照考試並不能作為判斷技術高低的唯一標準。吳宜融也抱持相似看法,他認為證照考試比較偏重基礎護理知識與器材使用「有證照固然是加分項,但在選擇合作的美甲師夥伴時,我更看重實作能力。」 但是,缺乏門檻也帶來隱憂。消費者倪倪(化名)坦言,預約時他通常只看 IG 上的作品集風格,卻也因此容易落入「修圖陷阱」,除了成品與社群上的作品照片落差極大外,甚至可能承擔因美甲師技術不佳而受傷的風險。 造成這些現象的核心原因,在於官方制度仍將美甲歸類於「美容產業」之下。由於缺乏獨立的專法規範,較具專業性與技術性的證照多由民間機構發放,而非政府統一規範,進而形成官方與民間制度並行、市場標準難以統一的現況。 談及未來若導入官方美甲證照制度的可能方向,Wendy 建議參考美國的執業經驗。他指出,美國擁有較為明確的證照制度與訓練模式,若台灣未來要推動官方認證,應更著重於美甲技術的分級以及施作品質,「除了技術以外,指甲構造、成分等基本美甲知識,也應該是證照考試可以參考的項目。」Wendy 說道。消費者倪倪也分享道,若要提高消費者對於證照的信賴,檢定內容應將前置作業、甲型修整與施作穩定度納入考驗,才能真正確保服務的安全性,讓證照成為保障消費者的第一道防線。 除了第一線服務,隨著市場需求升溫,投入培訓教育也成為許多美甲師的職涯選擇。據統計,台灣美甲開課數量從 2018 年的 17 期,增至 2023 年的 110 期,成長幅度驚人。然而,Wendy 進一步指出,若授課者本身教學準備不足或缺乏相關證照,對初學者而言風險極高,「如果我是一個初學者,剛準備入行,根本不會知道老師需要具備多少知識才能教會自己。」Wendy 說道,授課者本身專業仍未成熟,學生不僅難以建立正確基礎,也可能白白浪費時間與學費。Wendy 建議應設立一定門檻,由工會等相關單位審核與把關,以降低「開業即開課」的情形。 未臻完善的證照制度使社群平台經常出現美甲消費糾紛的「公審文」,內容從惡意放鳥、成品與圖片不符,到施作過程造成受傷等情況層出不窮。理論上,消費者遇到爭議時應可運用現行法律機制解決問題,但實際運作狀況卻不如預期。 台北市主任消保官林傳健指出,今年截至 3 月中旬,台北市僅有不到 10 件美甲相關爭議進入《消費者保護法》的處理程序;而在 2023 至 2025 年間,每年案件數約落在 30 至 40 件之間。林傳健分析,主要原因在於美甲服務單次消費金額多落在數百至數千元之間,金額不高,使不少消費者即使遇到爭議,也傾向自認倒楣,或選擇私下與業者和解。 倪倪便分享了他的慘痛經歷:他的指甲遭美甲師過度修剪,導致四隻手指破皮流血,甲面更是凹凸不平、封層佈滿氣泡,溢出的指甲油也未清理。然而向美甲師反應後,卻遭對方以「注意事項有寫不接完美主義者」為由推託,最終這筆近 2,000 元的消費,僅獲得 500 元的受傷賠償。倪倪無奈地說道:「為了 2000 元的糾紛跑流程太麻煩了,我只想趕快私下處理完。」 除了消費者在面對消費糾紛備感無奈外,美甲師也同樣對爭議難解感到困擾。吳宜融坦言,他曾多次遭顧客惡意放鳥,「法律在消費糾紛保障上程序繁雜,為了減少與顧客拉扯的時間,很多時候只能自己承擔損失。」他進一步指出,雖然曾主動查詢相關資料,了解此類糾紛在制度上並非毫無保障,但因取消費或施作費多屬小額,一旦進入調解程序,耗費的時間與心力往往得不償失。 面對雙方在制度保障上的迷惘,社團法人中華民國美容法律協會創會理事長邱毓哲表示,美甲消費其實無異於其他產業,《消費者保護法》與民法等現行法律已有規範,「現在缺乏的是從業人員對於法律的認知。」邱毓哲說道。以營業登記為例,美甲師小恩(化名)坦言,現行制度在實務感受上仍顯模糊,「作為剛開業的美甲師,不知道每個月僅有一兩千元的收入是否符合營業登記的標準。」對此,邱毓哲釐清,只要具備營利行為即符合營業登記的資格,若未登記可能面臨補稅或罰鍰等處分。 邱毓哲進一步指出,美甲師在踏出產業時需要清楚自身所須負擔的法律責任,例如施作過程中避免使消費者受傷、成品不得出現瑕疵等。針對美甲業常遇到的放鳥困境與交易爭議,他建議業者應加強事前預防,「服務過程之中,若能在事前預防糾紛,便能提升交易過程之中對於美甲師的保障。」他建議業者可透過預約須知或同意書等方式,在交易前釐清雙方風險與責任,這不僅能保障美甲師免於放鳥損失,也能確保交易過程的專業與安全。 除了後續的糾紛處理,美甲業在產業制度層面的保障機制亦有討論空間。邱毓哲指出,目前美甲業仍被歸類於美容美髮產業之下,但兩者服務性質迥異;他接著舉例,美甲服務相對單純,不涉及高度隱私,也不會造成污染或噪音,具備在住宅區經營的條件,若獨立分類,便不需一併被侷限在特定商業區內營業。此外,若能將美甲業獨立分類,政府在規範營業登記、衛生安全與教學認證上也可更精準。 美甲耗材與器具的特殊性,亦反映出美甲產業與一般服務業的不同。由於施作過程涉及化學成分應用與人體生理接觸,若缺乏明確的審查標準,將成為消費者的一大隱憂。倪倪分享,為了確保施作品質,他會在預約前主動詢問美甲師使用的指甲油、指甲膠品牌與產地,並檢視重金屬、塑化劑、甲醛含量檢測等是否有台灣檢驗合格標章。施作過程中,他也會觀察器具是否經過高溫滅菌或酒精消毒,「我覺得法規應明文規範禁用檢驗未合格的甲膠,店家也應主動公開使用的耗材成分與品牌。」倪倪說道。 在法律規範並未缺席的情況下,從業認知、制度分類與實務運作之間的落差,正是美甲展業發展的當務之急。在產業快速成長之際,如何在現行法律下補強針對性的規範,將是提升整體美甲產業專業化水準的關鍵。
當人生留在雲端 數位遺產成為身後新課題
專題
第1824期
當人生留在雲端 數位遺產成為身後新課題
2026-03-26
【記者孟祥宇、丘羨陶、邱柏翔、黃千艾報導】在父親過世約十年後的某一天,陳妮妮發現父親的Facebook帳號遭人駭入盜賣,對方找上她勒索,要他付錢才肯歸還。他說:「我不知道你為什麼要買我先父的帳號,裡面有很多珍貴回憶……」,在親友的從旁幫助下,最終帳號緊急轉為平台的「紀念帳號」,照片與往日貼文算是保住,但那個被竄改的名字與大頭貼,卻再也無法更改。 註:紀念帳號是指Facebook平台在用戶去世後,帳號姓名旁將標註「緬懷」字樣以示區別,用以保存用戶生前分享的相片、貼文等原始資料讓親友留言悼念。 社會大眾對於遺產的想像,往往停留在房產、存款、物件,但陳妮妮的案例,凸顯一個人的身後事已不再限於實體遺物。律師陳業鑫表示,傳統遺產往往與金錢價值連結,但社群媒體等數位遺產價值因人而異,他解釋:「遺產不一定要旁人覺得有價值才有意義。」 這類由文字、圖像與對話組成的數據足跡,承載著逝者的情感與記憶,已成為生者對抗遺忘、尋求慰藉的新形態載體。 在小R(化名)記憶裡,父母親早已分房,這段婚姻似乎只是為了孩子才苦撐著。直到父親因癌逝世,在整理遺留的手機與通訊帳號時,才發現父母並非如他想像中那般貌合神離,他說:「我原以為爸媽的感情已十分疏離,直到整理他手機時,才發現原來爸爸默默保存媽媽在家族群組分享的每張照片。」這才讓他意識到父親未曾說出口的情感。 除了照片外,小R也在整理過程中看到與父親互動的遺憾。翻閱LINE通訊紀錄時,與他的對話框裡有許多未接來電,以及一張張過保存期限、再也點不開的照片。他表示:「回去看聊天紀錄,我其實還蠻難過的,會覺得我那時候為什麼沒有好好的接他每一通電話。」小R也意外發現,父親曾在Facebook發表貼文分享過他國小時的畫作,文中還寫著:「這是我大女兒畫的圖喔!」他感嘆:「看到才想起來,原來爸爸以前是會這樣發文的人,但我後來都忘記了。」 國立嘉義大學輔導與諮商學系名譽教授王以仁分析,這種透過數位遺產拼湊出親友另一面的過程,在心理學上具有補償作用。他解釋,生者對逝者生前的認知往往存在斷層,「我們很多人對親人的了解並不全面,也並不清楚他具體的生命樣貌。」 他指出,數位遺產中的故事或經歷,能協助家屬將遺失的記憶碎片拚湊完整,使緬懷的對象變得更加具體且真實。當逝者的形象從模糊變得立體,家屬往往能從中獲得慰藉,緩解死亡帶來的終極離別感。 對於逝者的認識,有時並非一次完成,而是隨著生者自身的成長,一讀再讀,每次都有新的發現。年幼時便失去姊姊的林家羽回憶,姊姊在世時曾與他傾訴畢業與找工作時的徬徨,當時無法體會姊姊所面臨的壓力,直到近年自己也經歷相同處境。重新翻閱姊姊留下的聊天紀錄,才從那些訊息中讀懂姊姊當時的情緒,他表示:「到現在自己也面臨了一樣的選擇,就會覺得當時不夠體諒他、沒有給他足夠的情緒支持。」 此外,林家羽姊姊離世時,由於其社群帳號已全數設為隱私,只留下兩人LINE的聊天紀錄。讓他遺憾的,是一支姊姊生前傳來的家人之間的搞笑影片,因當時未及時下載存檔,如今已因超過期限而無法讀取。即便如此,那些文字訊息仍是她偶爾翻看的寶貝,他表示:「(這些訊息)算是一種證明,你確確實實跟這個人相處過,然後他確實存在在你生命裡過。」 實體遺物或許留下了形體,但數位遺產卻捕捉了逝者生前的思考軌跡,當生者在步入與逝者相同的生命階段時,這些文字往往能跨越生死,提供更深的體悟與理解。 「可以從不同面向認識家人的過往,我覺得蠻有趣的。」陳妮妮時常在Facebook貼文中標註過世父母親的帳號,透過Facebook的標籤機制,陳妮妮的貼文會同步出現在父母親的個人版面上,因此在母親過世後,他的國中同學主動聯繫上陳妮妮,此前素未謀面的他們甚至親自出席他的畢業製作展覽。「一直以來有很多奇妙的緣分,讓我跟媽媽的好朋友們也能互相認識、聚餐。」陳妮妮在貼文中寫道。 除了心理慰藉,數位遺產更能轉化為生者的社會支持。疫情期間了凡(化名)的丈夫驟逝,他生前在重機與賽車社群十分活躍,頻繁透過Facebook與LINE群組與同好互動。儘管丈夫已離開五年,但他留下的數位帳號與社群,成了家屬維繫情誼的橋樑,好友們至今仍維持每年聚會、邀請家屬一同包棟度假的傳統。 了凡提及,丈夫剛過世時,這群社群的好友主動提出要分擔旅費,只為了確保他與孩子能如常參與聚會。此外在這幾年間,許多丈夫的好友也成為他工作上的客戶。他認為,丈夫生前在社群媒體經營的信用與人際網絡,已轉化為守護家庭的無形力量,了凡表示:「數位遺產帶來的人脈現在為我所用,這不只惠及我,甚至未來連我的孩子都可以受用。」 王以仁分析,這類由數位遺產轉化的社會連結,同樣具備心理學上的補償作用,對於逝者好友而言,與逝者後代建立聯繫同樣是思念的延續與情感補償。他強調:「面臨親朋好友的死亡以後,最重要的就是你要懂得在沒有他的時空之下,如何跟過去一樣活得很好,或者比過去還活得更好。」這種互動能將故人生前的信用轉化為守護家庭的實質資源,並協助雙方在共同的懷念中繼續前進。 數位遺產對家屬而言是哀悼的媒介,但對逝者而言,可能是最後一道隱私防線。 「我會想告訴他們不要打開。」林家羽在經歷姐姐離世後,深刻體會到數位隱私的重量。當時父母曾試圖聯繫Apple解鎖姐姐的手機,卻因法律與契約限制無功而返。林家羽表示:「手機就是隱私,本來就不是給別人看的東西。」他認為,強行解鎖是對逝者的一種侵犯,受此影響,會定期刪除自己的數位紀錄,甚至希望社群軟體能在心率停止時自動銷毀隱私資料。他主張,人們應在生前清楚交代遺囑,即便內容只是簡單的一句「不要打開」。 對於林家羽父母的案例,陳業鑫解釋,Google、Meta等平台的帳號服務本質上類似「私人契約」,條款多強調帳號權限僅限本人。若逝者生前未交代密碼,家屬在尋求警方或法律協助時,常會因事件非涉及刑事犯罪且警方無權干涉私人契約,導致處理過程處處碰壁。他坦言,目前台灣法律對於數位資產繼承尚無專門規範。 從制度面來看,相關規範仍有待建立,陳業鑫指出,現代人高度依賴社群媒體,數位遺產立法已具急迫性。他提到,金融監督管理委員會近期公布的虛擬資產服務法草案,主要著重於防制洗錢,尚未觸及個人數位遺產的繼承問題。相較於虛擬貨幣等可量化的數位資產已有初步規範,私人數位帳號的繼承權仍缺乏明確法律依據。 他也建議,在相關制度尚未完善前,民眾應透過生前立遺囑,將數位資產納入規劃,才能確保在身後得以依意願處理與傳承。 在經歷父親社群帳號被盜的事件後,陳妮妮意識到:「不整理,不代表沒事。」隨即將父親所有的照片和貼文下載備份,也將逝世母親的Facebook帳號設定為紀念帳號,確保那些珍貴的紀錄不再暴露於風險之中。 陳妮妮表示:「我希望這些資料可以被好好妥善保存,然後信任的人可以擁有這個權限。」因此一年花費數千元購買Google雲端的儲存空間存放數位資料,並與哥哥溝通好,設定哥哥為自己的Facebook紀念帳號代理人,希望保存自己存在的痕跡,留給在世親屬作為紀念。 對於這類數位遺產的保存與交接,專業整理業者建議,除了像陳妮妮這樣定期備份,更要建立定期遷移資料的意識。 除了傳統的實體整理服務,提供數位整理服務的「ReLife整理收納」創辦人Blair(化名)指出,數位產品隨著時代演進,可能面臨設備淘汰或格式不相容的問題,使過往資料難以開啟或轉移。他認為:「提早整理數位遺產能讓後人少一分負擔,也減輕後人整理時的壓力。」 身為殯葬業者,了塵(化名)則認為數位遺產與實體遺產同等重要,應在生前妥善規劃,但他也指出,目前大多數殯葬產業尚未介入數位遺產相關業務,「遺產是有價的,只要跟錢有關,我們(業者)都沒有辦法介入。」另一方面,Blair觀察,民眾在數位整理服務的預約率並不高,多數人雖然認為這件事情很重要,卻因不具急迫性而遲遲未付諸行動,他表示:「大家會把這件事放在心裡,但真正要做卻很難執行。」 隨著數位生活逐漸成為日常,在制度尚未完善之前,民眾如何預先規劃、清楚交代,或許正是現代人面對生命終點時,不得不學會的一門新課題。
年輕失智也失去生活:未能實現的工作權
專題
第1824期
年輕失智也失去生活:未能實現的工作權
2026-03-26
【記者陳少凡、陳雙、顏貝恩、黃暐喬報導】41歲的小華(化名)在去年中風後,被診斷為血管性失智症,成為年輕型失智症患者(註1),他每週都會前往向上清活小屋(註2)參與失智照護課程。「我還是想要工作啊,但是他們都不希望我去公司上班,擔心我沒辦法勝任。但我也沒辦法拿出證據反駁他們。」小華嘆氣後無奈地說道,比起每天前往失智照護課程,他更希望自己還具備社會生產力,回到原本的工作崗位。 註1:年輕型失智症是指65歲以前發病的失智症患者。與常見以「忘記事情」為主的失智症不同,年輕型患者往往先出現情緒、行為或語言上的變化,且疾病類型多元,導致每位患者的狀況差異大,也讓照顧方式難以一致。 註2:向上清活小屋全稱為,失智照護服務計劃分項二設置失智社區服務據點財團法人向上社會福利基金會明德里-向上清活小屋。 雖然公司並未解雇小華,而是將他的職務從原本身處第一線的居服員,調整為在家處理排班工作與行政事務。他仍領有薪資,也維持著員工身分,只是工作方式與過去截然不同。離開原本的工作節奏後,小華多半待在家中,看網路小說、滑手機,或打電動。「我現在在家裡就是這樣,很擔心、閒得發慌。」對他來説,爲了避免生活逐漸失去重心,他更想要出外工作,藉此打發時間。 對小華而言,問題不只是有無工作或收入來源為何,而是能否回到以往熟悉的生活節奏。 「(失智症)沒有傷到我任何的肢體、語言跟行為能力,所以我都覺得我可以正常上班啊!」他語氣篤定地說,也隱約透露出他對自身狀態的理解。在他的認知裡,既然仍能行動、溝通,就代表自己具備工作的能力。 然而,現實卻不如他所想。在醫療診斷與制度評估之下,是否能回到職場,仍需經過勞動部勞動力發展署的職業重建評估,判斷其是否適合回到原職或勝任新的工作。即使他積極投遞履歷、期待重返職場,最終仍需等待制度與企業的同意。在「自認仍有能力」與「需經評估才能工作」之間的落差,也讓患者在重返職場的過程中,面臨更多不確定與限制。 向上清活小屋中傳出優美的旋律,學員們配合著節奏唱出優美的歌謠,突然一聲「幹X娘!」打破了原本溫馨的氣氛。 61歲的喜哥(化名)曾因車禍罹患血管性失智症,儘管透過復健逐步恢復,語言與肢體控制能力仍受到影響。只要情緒出現起伏,他便容易出現激動的言語與動作,有時甚至會爆出髒話,眉頭緊皺開始出現恐懼的眼神、神情緊繃,甚至伴隨衝動的肢體反應,嚴重時可能傷及他人。 在向上清活小屋參與電影賞析分享會時,喜哥展現出較為穩定的一面。當其他患者提及他感興趣的議題時,他也會主動回應,甚至透過握手、拍手等動作表達認同。然而,一旦情緒出現波動,他的表達方式也會隨之轉變——內心的真實感受,難以透過語言或面部表情順利傳達,有時會出現想表達的事與外在表現相反的情況。 罹患血管性失智症18年的邱孟暉,擺盪在現實與記憶裏,時間感也偶爾出現錯亂。當被問及年齡時,他的回答從「70幾歲」到「66歲」,數字反覆更動,直到太太在一旁輕聲提醒,才又改口為「69歲」、「70歲」,語氣中帶著遲疑與反覆修正。 不只是在年齡判斷上,當被問起今天是星期幾、做過哪些事,他有時需要停下來想一想,或妻子以動作或手勢提醒。兩人就在這樣一來一往、近似拌嘴的互動中,慢慢拼湊出日常的記憶。 Young咖啡館志工劉鳳蓮,同時也是患者林善仁的家屬。林善仁過去經營公司,習慣處理各項決策與事務,卻在確診後,逐漸失去判斷與行動的能力。有一次深夜,家中的水龍頭突然漏水。過去總是負責修理家中大小事的他,仍習慣走上前嘗試修補。那晚接近十點,他反覆檢查水龍頭,不像以往能果斷修理,水龍頭持續漏水,他只能默默回到房間,隻字不提。意識到能力不如從前,林善仁內心湧現無助與失落。 隨著病情發展,林善仁在工作上也逐漸無法做出決策,公司營運因此受到影響。曾被誤以為只是壓力過大或情緒不穩,實際上,是失智症正在改變他看待與處理事情的方式。從過去能獨當一面,到如今臥病在床,他曾含淚對劉鳳蓮說:「本來我要照顧你的,但現在變成要你照顧我。」面對這樣的轉變,劉鳳蓮沒有責怪命運,而是試著調整心態,學習與疾病共處。 當社會停留在既有印象、缺乏對「年輕型失智症」的理解時,患者一旦出現異於常人的行為,在日常生活中便會產生距離,甚至不被社會所理解與接納。 年輕型失智症在初期的變化往往來得更早、也更不易察覺——有人先從情緒與性格改變開始,有人逐漸出現語言障礙,也有人在空間與距離判斷上出現偏差。患者們多處於中年打拼及承擔家庭責任的階段,疾病卻讓他們逐漸偏離原本的位置。 向上清活小屋工作人員王姿懿説道:「他們患上失智症後,還是有病識感的,所以他們會覺得對家裡有愧疚感,可是明明生病不是他的錯。」在患者的心理狀態中,常擔心自己是否造成他人的困擾,甚至懷疑自身能力。對輕度失智者而言,他們需要的往往不只是被照顧,而是被肯定、找回自身價值。 然而,現行長照體系多以高齡者為主要設計對象,服務內容偏向照顧導向,對仍具行動與工作能力的年輕型失智症患者而言,往往難以適應與接受,也因此在進入日照中心後,常出現格格不入的情形,劉鳳蓮提到,因工作關係,有時需將罹患失智症的林善仁帶到日照中心。但離開前,劉鳳蓮總會特別交代工作人員:「把他當成工作人員就好,當作正常人用,不用特別照顧他。」在這樣的安排下,林善仁透過協助他人,在中心裡重新找回自己的價值。劉鳳蓮坦言,對失智者而言「被需要」的感覺仍然重要。 將理解患者自我價值與尊嚴的同時,家屬也承受現實的壓力。當喜哥被醫生確診為失智症時,對於妻子而言宛如晴天霹靂。「在接受這個事情的過程中,心裡非常掙扎與疲憊,情緒也近乎崩潰。」喜哥的妻子說道,在丈夫確診之前,他失去了原先的社交生活,生活主軸都只能圍繞著喜哥。喜哥妻子表示,轉換成照顧者身份後,他的身體狀況曾好幾次亮起紅燈,甚至動了兩三次手術。剛開始的他幾乎自我封閉,每當談及丈夫的現況,他都會情緒崩潰。「如果自己家人都不願意照顧他、不願意為他著想,那麼誰會願意來幫助他?」喜哥主治醫生的這句話,讓喜哥妻子開始重新反思——如何去適應與接受喜哥確診後的生活,找到與喜哥溝通交流的方式。 「那一次活動結束後,非常多的家屬告訴我們,那是他們生病後,第一次離開台中。」向上清活小屋工作人員王姿穎提及,前年曾經帶患者到高雄出遊,活動結束後家屬對他們表達感激。多數家屬不敢輕易帶患者外出,因為患者在行動與語言上較難自我控制,外出時常面臨他人異樣的眼光;加上照顧者多為配偶,若在公共空間找不到無障礙或身心障礙廁所,兩人甚至必須分開如廁,也增加失智症患者走失的風險。對照顧者而言,這類活動讓他們得以在長期高壓且循環的照顧日常中稍作喘息。對於失智者而言,則是走出原有生活範圍、獲得重新與社會互動的機會,也有助於延緩身心和認知功能的退化。 「失智症據點透過設計認知訓練與多元活動課程,結合社交互動與刺激,協助患者維持認知功能,進而延緩病情惡化。」國立臺灣大學醫學院附設醫院神經部兼任醫師邱銘章表示。透過參與工作與課程,有助於失智症患者延緩腦部退化、維持基本功能。失智症據點目前相關服務以課程與職務安排為主,但實際提供此類支持的據點僅有台北與台中兩處。以向上清活小屋為例,其課程內容涵蓋分享與對話活動、手作課程(如繪畫與拼貼)、觀影、瑜珈與音樂課,透過多元安排,讓患者接觸不同領域的活動,豐富日常生活。 在工作支持上,Young咖啡館每周一日,讓失智症患者參與咖啡廳內運作的活動,他們負責沖煮咖啡、點單與送餐等基本服務。雖然此活動不是真正的在職場中工作,但在實際勞動過程中,他們得以重新建立與他人的互動連結,和顧客互動的過程中,逐步找回被需要的感受。 除此之外,政府目前也提供職業重建與職務再設計等措施,依據失智症患者的個別狀況,協助其媒合返回職場。然而,實際成效仍有限。王姿穎指出,政府一直希望能出現失智症患者成功重返職場的案例,但截至目前,仍缺乏穩定的成功個案,雖然政府有專門媒合工作的管道,但是患者在職場的去留仍是企業端的決定。 中山醫學大學醫學系副教授郭慈安則表示,在高度講求效率的勞動環境下,企業願意提供年輕型失智症患者工作的場域仍相當有限。他認為,勞動部應建立專門指引與配套培訓機制,並加強對企業的宣導與支持,提升業界接納年輕型失智症患者的意願。 談及工作意願,小華說道:「我喜歡工作,因為沒有工作的話,我每天都待在家裡。」 41歲的他,正值體力仍充沛、還具有生產力的年紀,卻因失智症被迫離開原本的工作崗位,生活節奏瞬間被打亂。他外表與常人無異,甚至直言:「只要我自己不說,其他人都看不出來,我有失智症。」然而,疾病帶來的影響並非全然不可見。據志工轉述,家屬曾觀察到他出現偷竊後圓謊、遭詐騙、手機使用過度等情況,甚至曾在賣場內出現偷吃未購買物品等異常行為。 在中風導致失智後,原任居服員的他,遭主管以安全疑慮為由調整為居家辦公。對此,小華難以認同,他認為自身能力並未喪失,仍具備回到第一線工作的條件,「醫生都說我沒問題,然後神經內科、外科都說我沒有傷害到腦袋。」因此,他持續投遞履歷、參與面試,也配合職業評估流程,試圖重新接軌職場,但多數機會最終仍無下文。 臺北醫學大學高齡健康暨長期照護學系主任邱惠玲指出:「透過一些簡單的『職務調整』,比如把複雜的指令變簡單,或是用數位工具提醒,他們(患者)其實還能發揮價值。」他認為,年輕型失智症患者在就業上並非全然失去可能,關鍵在於職場是否願意提供相應的支持與調整。 在現行制度下,患者往往在「能工作」與「被允許工作」之間出現落差。對小華而言,他所等待的,不只是一次面試機會,更是一個重新證明自己、被社會接納的位置。
實用與藝術性的權衡 語文競賽如何形塑書法教育
專題
第1824期
實用與藝術性的權衡 語文競賽如何形塑書法教育
2026-03-26
【記者黃律齊、林庭如、江虹、蔡得曦報導】「有些人喜歡透過參加比賽追求刺激或成就感,但是我剛好不是這一類人。」談起最初如何接觸全國語文競賽(以下簡稱語文競賽)寫字組,現任職於新北市板橋區溪洲國民小學的教師吳翠娟回憶,當年在各校「強制派員」的壓力下,他獲推代表參賽,沒想到一寫就是11年。 語文競賽的前身可追溯至1946年,由臺灣省行政長官公署舉辦的「臺灣省第一屆全省國語演說競賽會」。該競賽初期配合戰後政府推動國語政策設立,歷經數次制度調整,並於2000年更名為「全國語文競賽」。 賽程方面,多由各級學校先行辦理校內賽,晉級者代表學校參與區賽,進一步投入市(縣)賽爭取代表權,最終各地選手會師全國賽,競逐最高榮譽。 由於具官辦性質且行之有年,語文競賽逐步成為書法教育的重要支點。國立臺灣藝術大學書畫藝術學系主任蔡介騰指出,競賽提供明確的書法入門途徑;國立臺中教育大學語文教育學系教授彭雅玲則強調,官辦競賽具有權威性,並透過建立標竿與升學誘因帶動參與,「當書法被訂為一個項目時,學生就會選擇自己感興趣的(項目)去投入」,否則在缺乏課程與比賽的情況下,書法教育恐難以維繫。 然而,制度在帶動發展的同時,也逐漸形塑出特定的學習樣態。大會訂有統一且嚴格的書寫規範:競賽時間為50分鐘,選手須於時限內將題目以毛筆謄寫至統一發放的宣紙上;字體限用楷書,書寫內容亦須與試題完全一致。若出現帖寫字、錯別字或漏字等情形,皆依規定重扣分數。此外,為確保公平性,作品不得落款,僅於右上角標示選手資訊,並於評審時彌封,全程匿名。 在上述多重規範與高度競爭的環境下,備賽與競賽過程皆負荷沉重。因此回顧參賽經驗時,吳翠娟坦言壓力極大。他表示,在參賽的11年間,日常生活往往圍繞訓練運作——平日下班後須固定練習一至兩小時,每週至少兩天接受書法指導,假日不敢安排外出活動,甚至連寒暑假出國,也需隨身攜帶書寫用具,以維持手感。新北市土城區樂利國民小學教師陳思瑩亦形容,「這是一個耐力賽,是心理素質跟技術的磨練」,選手需在反覆修正中逐漸建立自我檢視能力,「你看得懂美醜、看得懂優劣,你自己才有辦法知道你要修正自己的哪一個位置。」 除精神層面外,選手亦須調整訓練方式因應語文競賽的眾多規範。吳翠娟舉「50分鐘寫50個字」的規定為例,其不僅要求速度,也要求精準,不容出現錯字或敗筆。早期他使用歐陽詢字體參賽,由於筆畫結構嚴謹、書寫速度較慢,在限時賽制下格外吃虧,「就只能狂練、狂練、繼續練。」陳思瑩亦認為,這不僅考驗書寫速度,還考驗了選手的穩定性。 曾任語文競賽寫字組國賽評審的鄭國瑞直言,語文競賽以「實用」為導向,審美要求反而退居其次,「就像是古人參加科舉考試,一定要符合闈場的要求。」即便同屬楷書,不同書風仍可能因評審標準與偏好而產生差異,「甚至影響參賽者的書寫走向。」長年擔任新北市語文競賽集訓老師的鄭聰明分析,早期盛行「胖胖的」顏真卿、「活潑亂跳」的陰符經,如今已罕見其蹤;而歐陽詢、褚遂良與虞世南等相對秀雅的「唐楷」則後來居上,間或蔚為風潮,「這幾年又變成(流行)智永。」 在書體選擇上,教師的介入亦深刻影響學生的訓練方向。長期指導學生參賽的教師張麗蓮回憶,早期在成績導向下,教師常替學生挑選較有勝算的字體,「變成是以利益導向」,直到締造一定成績後,才不再需要自我證明,轉向尊重學生偏好,不再一味追求得獎。 另一方面,曾於臺北市立大直高級中學指導校代表的教師莊姿音指出,語文競賽紙張的設計亦會影響書寫方式。以學生七公分、成人八公分見方的格子尺寸為例,字需控制在相應比例內,「如果大於格子七成,超過八成,第一眼就被打掉了。」此外,比賽傾向要求選手重現特定書家的風格,因此練習時須反覆臨帖,「把它練到非常像,幾可亂真,那你就會脫穎而出。」 莊姿音直言,過於講求規正,使書法的其他可能性與藝術性相對被排除。他進一步說明,為避免影響備賽狀態,選手多半長期專注於單一字體。陳思瑩也坦言,長期參與語文競賽「某種程度會扼殺你去接觸其他書體的機會。」 此外,在統一題目與標準字形的限制下,語文競賽亦排除了「帖字」的使用。所謂「帖字」,指歷代書家墨跡或碑帖中的異體字形,未必與當代用字一致。陳思瑩指出,帖字在結構與筆畫安排上往往更具美感,反而是標準字「很難寫得漂亮」,且無法真實還原碑帖原有的佈局方式。 換言之,競賽規範要求選手以「正確」與「一致」為優先,限縮書寫空間;如同當寫生時,被要求只能依照實際光影描繪,無法參照既有畫派中的經典技法呈現。 除此之外,選手若通過市賽,多須參加由各縣市政府舉辦的「專業語文集訓」。以新北市2025年的做法為例,選手每週六、日從上午8時至下午4時進行訓練,並另於國賽前安排連續三日的密集課程,且明文規定「除不可抗力之因素外,不得以任何理由拒絕」。 吳翠娟回憶實際集訓現場指出,選手多在教室內自行練字,指導老師則不定時巡視予以指導。練習告一段落後,現場即進行「PK」,選手在同一時間、同一題目下依比賽規格書寫,完成後統一張貼於黑板上。隨後,由多位老師依其專長書體分區講評,提供即時修正建議,整體流程循環往復。 然而在集訓制度下,選手的實際處境往往更複雜。在國賽集訓期間,社會組選手李佳芳曾一度陷入低潮。那時他剛上臺藝大書畫藝術學系在職專班,學校課程多安排在假日,與集訓時間完全重疊,只能不斷請假參與訓練,導致課業嚴重落後。選手黃麗娜則形容,集訓過程如同斯巴達式教育,直言「對於一般學校老師太辛苦了。」他指出,集訓不只緊湊且時間長,教師難以兼顧原有教學工作。他回憶,當年每週需參與四、五、六的訓練,「我還身兼導師,我的班怎麼辦?學校很頭大啊。」 過去,類似吳翠娟「被推入賽場」的情況並不罕見。「算一算已經50年了!」莊姿音回憶,當時教育部規定各校皆須推派老師、學生參與各項目競賽,自己於是被指派出征。 隨著社會發展,語文競賽已不再強制學校派員參賽,功能亦逐漸轉變。儘管如此,彭雅玲指出,各校仍多會先行辦理校內選拔,以爭取更好成績,「能代表學校的一定是箇中好手。」 同時,競賽亦與升學制度逐步連動,成為大學入學的參考條件之一。國立臺灣師範大學美術學系助理教授林政榮表示,若學生具備書法能力,「會稍微多加分」;蔡介騰亦補充,在國立臺灣藝術大學書畫藝術學系的特殊選才制度中,競賽得獎一定是有幫助的,「語文競賽當然也包含在其中。」國家教育研究院語文教育及編譯研究中心副研究員周一銘則認為,競賽提供學校參考標準,是學生展現能力的重要場域。 此外,制度本身亦持續調整。自2019年起,語文競賽取消過往的名次制,改採等第比例制,取各組總分前25%為特優。以寫字組為例,每年約有七個特優名額,且得獎者不得再次參加該組別競賽,在書法界俗稱「畢業」。新北市政府教育局說明,此舉在於回歸教育本質,擴大獎勵範圍,淡化競爭。彭雅玲則指出,「(過去)成績只差一點點,名次就可能被拉開」,等第制有助於減少因名次差距引發的賽後申訴與評審爭議。 縱使各界多肯認語文競賽對於推廣書法教育發揮關鍵作用,隨著影響力擴大,其侷限與爭議也逐漸浮現。如在2020年「畢業」的李佳芳便認為:「以得獎為目的,過程中反而減損了比賽的藝術性,我覺得這樣反而得不償失。」 現行制度是否調整,仍有討論空間。其中,「是否放寬帖字使用」的討論已延續多年。反對者認為,若貿然開放,恐因評審標準不一而影響評分公平性。對此,鄭國瑞傾向開放帖字,如此有助於增加書法的藝術性與柔軟性,「如果在結構上更為優美,何樂不為?」鄭聰明則分析,參賽字體多源自經典碑帖,帖字認定不致造成爭議;他亦指出,新北市等地早已於市賽開放帖字多年,可作為國賽的參考。 除了內容與形式限制外,時間壓力亦是競賽不可忽視的一環。黃麗娜回憶,早期須在40分鐘內寫完50字,需練出「飛毛手」;雖現已延長至50分鐘,吳翠娟仍認為「一字一分鐘」過於急促,建議再略增至一小時,可以讓選手更好地發揮。 另一方面,書法課程於現行課綱的缺席,亦使競賽與教學脫節。開設書法工作室,現職東吳大學中國文學系助理教授吳啟禎指出,「書法都要利用課堂之外的時間指導」,因此多數參賽學生實際上是已經在校外長期接觸書法的菁英。張麗蓮亦認為,語文競賽難以促進普及,只能「穩定培養精英」,仍須仰賴這些精英回到基層推廣,才有可能帶動整體發展。 在反思語文競賽限制的同時,另一套官方競賽體系──「全國美術展」則呈現截然不同的取向。鄭聰明指出:「國語文(競賽)大家有一個基準點來比較,那美展是『我要寫什麼就寫什麼』,所以(兩者)審美觀的差異還蠻大的。」 新北市板橋區溪州國小教師張麗蓮認為,兩項競賽本質上即屬不同路線。他以舞蹈形式比喻,「你不能用跳街舞的標準,去批評古典、芭蕾」,強調兩者培養的人才與目標不同,不需以同一標準衡量。 當書法離開競賽場域,回歸純粹藝術的同時,亦解放出許多可能。橫山書法藝術館主任陳俋佐表示,希望能透過展覽,使書法成為常民文化。他認為,書法藝術館的用意是先引發觀眾對於書法的興趣,「我們把你先帶進美術館來,等你對書法產生興趣後再去慢慢的學。」 相較於美術館透過策展拓展書法可能性,「竇樂書法」創辦人竇文駿則選擇以更貼近日常的方式推廣書法。他走入市集擺攤,並積極經營社群平台,持續分享創作,並表示,「我期待寫書法能成為一件日常的事情。」 校園端亦努力為書法開闢新的入口。陳思瑩指出,樂利國小「校訂課程」近年增設寫字課,以此奠定學生書寫能力的基礎。此外,他也經營校內社團推廣硬筆書法,如今已有約40名成員,「我覺得這就是一種進步。」他說道。 然而,若語文競賽既是當代推廣書法的重要機制,卻同時成為限制其發展的框架,那麼問題或許不在於「是否存在另一套體系」。從規範標準字、限時書寫,再到評審標準與其所形塑的教學取向,競賽不僅提供舞台,亦在無形中劃定學習書法的路徑。 「被比賽束縛了將近11年,我覺得這是一段很辛苦的路程。」吳翠娟坦言,這段歷程「有所得,也有所失」,制度在提供學習動機的同時,也伴隨高度身心耗損,「其實人生會放棄很多種也許還不錯的、有趣的機會。」 當書法教育逐漸淡出課綱,語文競賽成為少數仍具規模的場域,其所承載的,究竟是文化的承傳,或是僅呈現特定框架下的樣貌,仍有待思索。
特殊選才是否仍足夠特殊? 非典型升學之路下的挑戰
專題
第1823期
特殊選才是否仍足夠特殊? 非典型升學之路下的挑戰
2026-03-19
【記者鄭丞傑、陳筱雯、方凱琪、林婷妤報導】「沒有一個一定的標準,所以你要準備起來的話,就沒什麼方向,很像賭博的感覺。」剛從國立陽明交通大學傳播與科技學系畢業的黃暘,回憶起準備特殊選才(以下簡稱特選)的經驗,仍歷歷在目。 喜愛當代藝術的黃暘,擅長透過新媒體如影像、聲音等進行創作,高中時也在國立教育廣播電台舉辦的「金聲獎」中橫掃多屆獎項。也因為得獎的緣故,有機會參與廣播節目製作,累積豐富傳播經歷與作品。在老師與家長的鼓勵下,成為他下定決心走特殊選才的濫觴。然而,這條看似專為奇才開闢的捷徑,卻潛藏著巨大的不確定性。 特選通常於10、11月公布簡章並開始徵件,12月開始進行面試或筆試,無須參考學測成績。由於黃暘不擅長面試與包裝自己,使得他儘管有豐富的經歷仍不慎落榜。落榜後他被迫匆忙回頭準備學測,在不到三個月的時間內承受巨大壓力。 在特選中失利的打擊讓他體會到,面試必須揚長避短,主動展現自信與優勢,「不要等那些老師自己發現你的才華。」他也分享,特選制度充滿變數,千萬不能抱持「All in」的心態而荒廢學測準備,以免承擔極高的落榜風險。 根據大學招生委員會聯合會的公開資訊,特選從2015年開始試辦,旨在發掘學生的獨特天賦。教育部認為原有的入學制度,如個人申請與考試分發,較難辨別出具有特殊才能或是有別於一般學經歷的學生,因此決定推動特選。經過三年的試辦後,於2018年納入正式管道,並逐年小幅度的擴增名額。2026年名額擴增至2453名,占大學招生名額2.5%,相較前一年度增加了297名。 「我們前一兩年遇到很大的困擾,就是我們覺得選進來的學生並沒有那麼特殊。」國立成功大學資訊工程學系教授蘇文鈺分享,在試辦期間只有透過書審資料以及面試作為篩選標準,未能有效選出真正特別的學生,學科考試也並非他們擅長,部分學生成績甚至在被退學的邊緣,「學生的資料不誠實,我們覺得被騙了。」 起初成大資工系與他校選拔方式相同,以面試及書審為主,容易發生學生資質不一、難以應付大學考試等問題,在考量科系特性後,進行多次改革,最終確立取消具主觀性的面試,改以資料審查佔20%、上機考試佔80%的審查方式,並設計特別的考題找出對系統軟體有熱忱的考生,降低誤判的機率。 「我也不知道我是怎麼上的。」目前就讀國立政治大學東南亞語文學系越文組的彭苡寧困惑道。他分享在補習班遇到同樣準備申請越文組的學生,曾在越南擔任過志工,比起他有更豐富的經歷,最終該同學反而落選,凸顯出特選審查制度模糊的問題。 特選並非屬於入學三大管道(繁星、學測、分科),高中校方對其多不重視,若遇到熟悉並支持特選的教師,準備上就能如魚得水;但若學校不鼓勵學生參與特選,便容易缺乏協助資源,甚至因此受壓迫。「單純的興趣,有時候跟學校的課業算是衝突的。」國立高雄師範大學軟體工程與管理學系學生許云馨無奈的表示,高中時學校風氣以讀書為導向,學生僅能運用課餘時間培養興趣,他也分享其他特選生朋友的經驗,「(朋友的)學校不允許學生請假去校外做比賽,但他很清楚自己要什麼,所以決定轉學繼續參加競賽。」 為了解決高中生特選資源稀缺的問題,畢業於國立臺灣大學的周鈺傑,2018年與其他特選生共同創立「長浪計畫」,透過實體座談會,邀請學長姐與高中生們交流及分享個人的特選經驗。周鈺傑回憶,此計畫在創立之初,收到許多高中生正面回應,促使他每年持續舉辦分享會,「(分享會的)重點是盡量弭平校系實際狀況和想像間的落差。」 細究特選生會遇到的困難,開設特選準備課程的47雲端輔導室老師黃仕親分析過往經歷,首先獨立招生使得資訊不統一,難以查找及統整;再者,學校資格認定標準模糊,學生不確定自己是否足夠「特殊」、能夠得到教授青睞;此外學生常將不相關的資料放進書審中,反而易使內容變得籠統。 彭苡寧選擇參加特選補習班,協助他累積經歷與製作書審資料。在準備特選前期,他發現由網路查找到的資訊,只提供大方向的準備建議,卻沒有特別針對越南語相關科系的策略,在準備書審資料時也缺乏明確方向。「不知道要做什麼,就是空白,我希望有第二顆腦袋來幫我想。」彭苡寧直白的說。由於小眾科系可以參加的活動比大科系少,只能靠自己大海撈針,因此他認為需要找一位經驗豐富的特選顧問,協助他掌握備審呈現的方向,相較高中老師難以給予備審建議,補習班便成為他的不二之選。 特選學生進入大學後也並非一帆風順,他們逐漸發現自己在學科學習跟不上其他人,需經歷一段痛苦的適應期。許云馨坦言,特選生大部分較擅長實作課程,大學多數課堂又都以紙筆測驗為主,準備考試時常面臨不知從何著手的窘境。 周鈺傑回憶,在進入臺大後明顯感受到程度有極大落差,「我英文學得很痛苦,經濟學的數學就很難了,然後又是英文授課。」他進一步指出,臺大校內雖有學習諮詢服務,供全校學生預約特定科目的輔導,但核心問題仍在於校方能否提供特選生即時協助,「我們就不是考學測進來的,沒有經過學科能力測驗的篩選過程,多少有一些特選生的單科會需要被輔導。」 臺大生物產業傳播暨發展學系特選生連珮妤則因為偏科,在大一時曾出現學業適應的問題。不過他對自身有極高的要求,最終仍努力克服,「特選生入學後只有兩種狀況,不是大好就是大壞,幾乎沒有中間值。」已經四年級的連珮妤面帶苦笑地感慨道。 連珮妤向我們解釋,校內雖設有學習輔導單位,讓全校學生能諮詢修課及畢業規劃等問題,不過校方對於特選生存在的規範卻不甚了解。他舉例,曾有一位特選生向單位尋求協助,卻發現諮詢人員因不清楚特選生擁有的特殊限制,反而提供僅適用於一般生的錯誤建議,使特選生難以獲得實際幫助。 當特選逐漸成為一條穩定的升學管道,制度原先的目標也面臨考驗。特選要如何真正實現其「招來特殊才能學生」的效果?周鈺傑說明,特選制度在高中校園並非主流,在資源有限的狀況下,學生往往需要自行摸索申請資訊。這也正是長浪計畫的初衷——透過學長姐的經驗,讓特選制度的準備過程更加透明。 然而,個人的主動性更是關鍵。「不要把你的人生外包給別人。」蘇文鈺直言,準備特選時,學生自發探索各校申請條件與系所特色才是最有效的對策。他舉例,有學生在準備時間明顯落後、甚至錯過多數資工系要求的大學程式設計先修檢測(Advanced Placement Computer Science,APCS)下,仍透過仔細比對多校特選標準,在有限時間內加緊準備,最終成功錄取成大資工系。 作為臺灣教育改革的重要轉折,特選試圖打破以成績為核心的升學體制。成大資工系為此歷經4次改制,當被問到過程中最大的挑戰時,蘇文鈺坦言其實沒有遭遇什麼困難,「重點是學校有沒有用心要將這件事做好。」他也進一步提醒,校方若要推動特殊選才,應先確立制度設計的核心理念。 此外,學生或許能夠靠自我探索,以特選管道成功入學,但周鈺傑指出,校內制度在特選生入學後仍存在疏漏,許多學生會因缺乏系統輔導而感到孤立無援。成大資工系的經驗提供了一套值得參考的做法:為特選生配備專門的輔導老師,並且鼓勵教師提供紙筆及上機考兩種形式,避免出現學生即使懂原理,卻不會書面考試的狀況。蘇文鈺表示雖需準備兩種試卷,但多數教師都願意給特選生表現專長的機會,不讓他們被傳統考試束縛,「所有評鑑方式都跟一般生一樣的話,即使原來很特殊,在這邊待4年後也不特殊了。」 那麼,特選制度未來究竟該做出什麼改變才能達到它「特殊」的目標?「不知道。」蘇文鈺思索片刻再度開口,「時代變化很快,我們(教育者)要一直去反覆檢討,並不斷思考要怎麼讓學生進來的時候『特殊』,畢業後也一樣『特殊』。」
置頂